Is mr tradutor Turco
25,722 parallel translation
This is Mr. Raymond Wright.
Bu Bay Raymond Wrıght.
Well, one thing that's certain is Mr. Connolly is hiding something.
Kesin olan tek şey ; Bay Connolly'nin bir şeyler sakladığı.
Is Mr. O'Neill in?
Bay O'Neill içeride mi?
Mr. Castle is suffering from what we call sympathetic storming.
Bay Castle sempatik fırtına dediğimiz bir durumu yaşıyor.
I assume Mr. Savage is still secure in his cell?
Sanırım Bay Savage hâlâ hücresinde?
Mr. Jackson is currently in the med bay facing death due to temporal radiation exposure.
Bay Jackson geçici radyasyon teşhirine maruz kaldığı için ölümle karşı karşıya şu an.
Next stop is you, Professor, and you, Mr. Jackson.
Sıradaki durak sizsiniz Profesör ve siz Bay Jackson.
And, Mr. Snart, your wish is about to come true.
Bay Snart, dileğiniz gerçekleşmek üzere bu arada.
Mr. Snart, your timing is impeccable.
- Bay Snart, zamanlamanız muazzam.
Uh, Mr. Snart is helping the Professor get situated in the MedBay.
Bay Snart Profesöre revire yerleşmesi için yardım ediyor.
For all we know, Mr. Viper is innocent.
Bildiğimiz kadarıyla Bay Viper masum.
This is my associate, Mr. Morningstar.
Bu da ortağım Bay Morningstar.
So, is it, is it true Mr. Arietta's dead?
Bay Arietta'nın öldüğü doğru mu?
And I did great work for you, Mr. Morningstar.
Sizin için harika bir iş çıkarmıştım, Bay Morningstar.
Mr. Morningstar is suspected of.
Bay Morningstar'ın işlediğinden şüphelenilen suç için yani.
Mr. Schott, your father is unhinged and extremely dangerous.
Bay Schott babanız dengesiz ve son derece tehlikeli.
Mr. Yankovich, this is Kinderly Hall from Hilton Las Vegas Hotel and Casino.
Bay Yankovich Hilton Las Vegas Otel ve Gazino'sundan arıyorum.
It's just... this is hard, Mr. Galasso.
Yani... Söylemesi kolay değil Bay Galasso üzgünüm...
Mr. Galasso is here.
Bay Galasso burada.
Mr. Hickman, this is your last warning.
Bay Hickman, bu son uyarınız.
Oh, Reverend, that is why Mr. Goldman is here.
- Peder, Bay Goldman o yüzden burada.
- Are you really not aware that Mr. Goldman is working for your brother?
Bay Goldman'ın kardeşiniz için çalıştığının farkında değil misiniz sahiden?
That is a statement of facts from Mr. Greg Mann, A.K.A. Buddha.
Bu, Bay Greg Mann'e, namıdiğer Buda'ya ait yazılı bir ifade.
Now, Mr. Buddha is going into the witness protection program.
Şimdi, Bay Buda, tanık koruma programına giriyor.
Provenza : That is a statement of facts from Mr. Buddha.
- Bu, Bay Buda'ya ait yazılı bir ifade.
Mr. and Mrs. Hudson, here is your daughter.
Bay ve Bayan Hudson. Kızını burada.
"Mr Khoury" is the guy that e-mailed me after I got my start-up capital, to let me know he was finally ready to be a dad.
"Bay Khoury" başlangıç sermayeme sahip olduktan sonra, bana sonunda baba olmaya hazır olduğunu... mail atan adam.
I stole the light from Mr. Dennis, but he'll be back real soon.
Işığı Bay Dennis'ten çaldım ama birazdan döner.
Trouble is, Mr Tennant Alex Martin's fall this morning wasn't an accident.
Sorun şu ki, Bay Tennant Alex Martin'in bu sabahki düşüşü bir kaza değildi.
Mr Noonan likes to keep me busy.
Bay Noonan hep yapacak iş verir.
Mr. Durant, our records clearly indicate that you've made a profit of over 100 %, with no records of where that money is.
Bay Durant, kayıtlarımıza göre % 100'den fazla kar sağlamışsınız. Fakat bu paranın nerede olduğuna dair bir kayıt yok.
So I ask you again, where is the money, Mr. Durant?
Size tekrar soracağım. Para nerede Bay Durant?
And, Mr. Teller, good luck finding another job.
Ve bay Teller, başka iş bulmanda iyi şanslar.
Mr. President, this is streaming on our local feed.
Sayın başkan. Yerel frekans üzerinden bir yayın yapıyorlar.
But mostly, I have done your job and Virginia's job, which includes conducting patient consultations in the conference room right now because Mr. Connolly's pecker is on the fritz.
Ama en çok da görüşme odasında hastayla istişare edilmesini içeren senin ve Virginia'nın işini yaptım çünkü Bay Connolly'ın penisi bozukmuş.
Is that your recollection, as well, Mr. Connolly?
Siz de bu kadar iyi anımsıyor musunuz, Bay Connolly?
Mr. Palmer, sir, your blood pressure is... Ugh!
Bay Palmer, tansiyonunuz...
I imagine their security is actually provided by Mr. Eichhorst.
Güvenlik ekibi bizzat Bay Eichhorst tarafından seçilmiş olmalı.
Mr. Pirk, is it? Yes. Roald Pirk.
Bay Pirk, öyle değil mi?
I passed along to my associate, Mr. Kruger, the papers of provenance that you sent me, and his interest in the item is greater than ever. That is good news.
Bana gönderdiğiniz kaynağın sayfalarını meslektaşım Bay Kruger'a ilettim ve eşya oldukça fazla ilgisini çekti.
Between us, Mr. Kruger is not his real name, is it?
Bu iyi bir haber. Aramızda kalsın, Bay Kruger gerçek ismi değil, değil mi?
I'm sorry, but Mr. O'Neill is very busy.
Kusura bakmayın ama Bay O'Neill epey meşgul.
- Mr. Fet, this is me happy but we still have work to do.
- Bay Fet, bu mutlu hâlim ama hâlâ yapacak işlerimiz var.
Mr. Elizalde, is there anything you want to tell me about how things are being run here?
Bay Elizalde, burada işlerin nasıl yürütüldüğü konusunda anlatmak istediğiniz herhangi bir şey var mı?
When I got thrown out of the Army, Mr. Graff gave me a job.
Ordudan atıldığımda Bay Graff bana iş verdi.
It can wait until Mr. Pritchard returns from wherever he is.
Bay Pritchard neredeyse, o dönene kadar bekleyebilir.
Mr. Pritchard here is my head of security, and he can coordinate our resources with yours to track down any leads to who did this.
Bay Pritchard benim güvenlik şefim ve bunu yapan kişiyle ilgili ipuçlarını takip edebilmek için kaynaklarımızı sizinkiler ile birleştirebilir.
Mr. Pritchard, Mary is waiting for her transfusion on the second floor.
Bay Pritchard, Mary kan nakli için ikinci katta sizi bekliyor.
The potential for violence and Mr. Pritchard's arrest is now 98 %.
Şiddet potansiyeli ve Bay Pritchard'ın tutuklanma oranı % 98.
That is a worrisome piece of trivia to know about me, Mr. Brown.
Benim hakkımda bunu bilmeniz kaygılandırıcı bir durum Bay Brown.
But, Otto, as a donor, Mr. Pritchard is performing perfectly.
Ama Otto, donör olarak Bay Pritchard mükemmel ilerliyordu.
is mrs 61
mrs brown 97
mrs m 57
mrs turner 48
mr president 332
mr hunt 77
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mrs hall 36
mrs brown 97
mrs m 57
mrs turner 48
mr president 332
mr hunt 77
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mrs hall 36
mr shelby 100
mr steel 41
mr brown 64
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs mills 26
mr carter 47
mrs collins 26
mr holmes 144
mrs hudson 47
mr steel 41
mr brown 64
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs mills 26
mr carter 47
mrs collins 26
mr holmes 144
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mr carson 251
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mr bates 95
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mr carson 251
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mr bates 95