Left arm tradutor Turco
634 parallel translation
Eva-02'deploying propellors. Left arm is being switched out.
Birim 02-Dash iticilerini kullanacak ardından onların dikkatini dağıtacak.
Left arm, 500.
Sol kol, 500.
One share, plus 500 pieces of eight for the loss of his left arm.
Bir pay, artı sol kolunu kaybettiği için 4000 dolar.
Now, the left arm, straight.
Şimdi sol kolunuzu düz tutun.
He knocks off two guys... and then gets hit himself in the left arm.
İki adamı indirdi sonra da sol kolundan isabet aldı.
Now we gotta build that left arm up otherwise your whole swing goes cockeyed.
Sol kolunu kuvvetlendirmeliyiz yoksa bütün vuruşun yamuk oluyor.
Both legs, left arm, broken all to bits.
Her iki bacağı ve sol kolunda sağlam kemik yok.
It's caught on on my left arm.
Sol kolumu yakalattım.
You have a date tattooed on your left arm.
Sol kolunda bir tarih dövmesi var.
Okay, now put your left arm through here.
Tamam, şimdi sol kolunu buradan geçir.
Karl, try and move your left arm.
Karl, sol kolunu oynatmayı dene.
A NEW LEFT ARM? YEAH, LEFTY WAS QUITE A PITCHER IN HIS TIME.
Solak, zamanında esaslı bir atıcıydı.
- My left arm aches.
Hocam sol kolum biraz ağrıyor. Olur o kadar.
Use your left arm, amigo.
Sol kolunu kullan amigo.
- And take the Colonel's left arm.
- Ve albayın sol koluna gir.
If his right hand was occupied, he would put his left arm there.
Sağ eli meşgul ise sol elini burada tutuyor.
Now raise your left arm.
Şimdi sol kolunu kaldır.
All right, now you just lower your left arm'cause we don't want to hide the Twin Cities.
Pekala, sol kolunu indir. İkiz Şehirler'i de görelim.
Place the left arm around the shoulders of the loved one.
Kolunuzu sevgilinizin omzuna dolayın.
He usually takes a woman's left arm.
Genelde kadınların sol koluna girer.
You cannot move your left arm.
Sol kolunu oynatamıyorsun.
Try to move your left arm.
Sol kolunu oynatmayı dene.
Your left arm?
Sol kolunuza ne oldu?
What if I cut off your left arm, too?
Bakalım, sol kolunu'da kestikten sonra..?
Four scars on left arm.
Sol kolunda dört yara izi.
Ever since he lost his left arm battling with an ant, Roy has risked his life in the pursuit of tiny creatures.
Karıncayla mücadelede sol kolunu kaybedeli beri Roy küçük yaratıkların peşinde hayatını tehlikeye atıyor.
My father made a cut on the left arm of each of you
Ayrılmadan önce, babam hepinizin... sol eline bir kesik atmıştı
But, I'd give my left arm to have a bit of what you've got.
Ama sizde olan şeye sahip olmak için sol kolumu verirdim.
Please raise your left arm.
TERMOGRAFİ TARAMASI KİŞİ HALL, MARK OLARAK TANIMLANDI KISALTMA HM-1 Lütfen sol kolunuzu kaldırın.
Look at this photograph There's a tattoo on his left arm
Resme iyi bak sol kolunda dövmesi var
I don't know his name I only know of a tattoo on his left arm lt's the tattoo of an anchor and a sparrow
Adını bilmiyorum Tek bildiğim sol kolunda bir dövmesi var Çapa ve kırlangıç dövmesi
Today Qiangren's staff are taking death bets I think, Wenlie... Sir, would you know... Which boxer has a tattoo... of an anchor and a sparrow on his left arm?
Bugün Qiangren'nın adamları gene ölüm üzerine oynuyor bence, Wenlie... bayım, siz bilirsiniz... hangi boksörün sol kolunda... çapa ve kırlangıç dövmesi var?
He came looking for you He said that there's a tattoo of an anchor... and a sparrow on his brother's left arm
seni bulmaya gelmiş dediğine göre sol kolunda... çapa ve kırlangıç dövmesi olan kişi abisiymiş
The left arm.
Sol kol.
Roll up the sleeve on your left arm.
Sol kolunuzu sıvayın.
You are the one who slashed of his left arm.
Sen, kendisinin sol kolunu koparan kişisin.
One of my legs has gone to sleep, my left arm is dislocated,
Bir ayağım uyuştu, sol kolumu kıpırdatamıyorum.
Oh, he was great! Did you see his left arm?
Harikaydı.
But there's still a left arm missing.
Kafası tamam ama sol kolu kayıp.
She fixed my arm... so I can pull a gun as quick with my left as I can with my right.
Kolumu tedavi etti, böylece sağımla olduğu kadar solumla da hızlı silah çekebiliyorum.
Cut off his right arm, and then his left.
Sağ kolunu kesin sonra da solunu.
I was wounded... in the left arm. That's right.
Sol kolumdan yaralanmıştım.
I got me a good right arm... and a left!
İyi bir sağ kolum ve bir sol kolum var artık!
A NEW LEFT ARM.
Yeni bir sol kol mu?
The right arm is extended with clenched fist, and the left is under the chest.
Sağ kolu düz vaziyette ve sağ eli yumruk şeklinde olup, sol kolu göğsünün altındadır.
In my left shoulder and down my arm.
Sol omzum ve kolum.
My first concern was for my sword arm, but I quickly learned to use a sword with my left hand.
Benim ilk endişem kılıç tuttuğum elimdi, fakat çabucak sol elimle kılıç kullanmasını öğrendim.
To all Marc Antony's cavalry, Caesar's left wing and right arm.
Marc Antony'nin tüm süvarilerine, Sezar'ın sol-sağ kanat ordusuna.
- Right arm, left leg.
- Sağ el ve sol bacağının.
God marked his left arm.
Tanrı onun sol kolunu mimledi.
I noticed that his left hand... he held the gun in his right hand, of course, but the left hand was holding the arm support of the front seat.
Sol elini fark ettim... Tabii ki silah sağ elindeydi, ama sol elini cama yaslamıştı.
armor 49
arms up 93
arms out 35
armed and dangerous 26
armed robbery 116
armed man 26
armed to the teeth 20
arm yourself 16
armed police 103
arm yourselves 23
arms up 93
arms out 35
armed and dangerous 26
armed robbery 116
armed man 26
armed to the teeth 20
arm yourself 16
armed police 103
arm yourselves 23
left side 49
left and right 28
left a message 20
left or right 39
left turn 39
left here 19
left to right 23
left face 22
left hand 51
left foot 46
left and right 28
left a message 20
left or right 39
left turn 39
left here 19
left to right 23
left face 22
left hand 51
left foot 46