Lieutenant scott tradutor Turco
99 parallel translation
Then Lieutenant Scott took over.
Daha sonra Teğmen Scott devraldı.
Lieutenant Scott reporting for duty, sir.
Teğmen Scott tekmil veriyor, efendim.
We were very thrilled and honoured when Kirk agreed to play the part of Lieutenant Scott.
Kirk Teğmen Scott'u oynamayı kabul edince çok sevindik ve onur duyduk.
Now, in this scene, Lieutenant Scott returns to camp in the early morning after walking the huskies, to have brunch with the rest of his team.
Bu sahnede Teğmen Scott, köpeklerini gezdirdikten sonra ekiple kahvaltı yapmak için kampa dönüyor.
See Lieutenant Scott's death-struggle with a crazed desert lion.
Teğmen Scott'un azgın bir çöl aslanıyla girdiği ölüm-kalım mücadelesini görün.
I was very close to Lieutenant Scott.
"Ben Teğmen Scott'a çok yakındım."
Lieutenant Scott will get a Silver Star.
"Teğmen Scott Gümüş Yıldız alacak."
That will help me get a job someday, and it is supposed to suffice for Lieutenant Scott's life.
"Bu bir gün iş bulmanızı sağlayacak," "ve bunun için Teğmen Scott'un hayatını kaybetmesi yeterli oluyor!"
Lieutenant Scott, you have a telephone call on line three!
Teğmen Scott, üçüncü hatta telefon görüşmeniz var!
Will Lieutenant Scott be granted the right to stand trial... and face this charge?
Teğmen Lincoln'e yargılanma... ve cezasını çekme hakkı verilecek mi?
I'm appointing you counsel for Lieutenant Scott.
Sizi, Teğmen Scott'ın avukatı tayin ediyorum.
Are you suggesting... that I would betray Lieutenant Scott?
Teğmen Scott'a... hainlik edeceğimi mi düşünüyorsun?
The schwarz Lieutenant Scott was kneeling over the body.
Teğmen Scott cesedin yanında diz çökmüş duruyordu.
Lieutenant Scott said, " I'll kill you.
Teğmen Scott,'Seni öldüreceğim'dedi.
- Your Honor... the sergeant will testify that on the night of the murder... he watched through a window in barracks 27... as Lieutenant Scott accosted Sergeant Bedford... outside the theater and broke his neck.
- Sayın Başkan... Çavuş cinayet gecesi... 27. barakanın penceresinden bakarken... Teğmen Scott'ın tiyatronun dışında Çavuş Bedford'a... yanaşıp boynunu kırdığını görmüştür.
You know, sometimes I think your Lieutenant Scott... might have been better off in Alabama.
Bazen düşünüyorum da sizin şu Teğmen Scott... Alabama'dan hiç ayrılmasaydı daha iyi olacaktı.
Members of the board, we take no pleasure... in prosecuting Lieutenant Scott... but a capital charge requires... that we put aside our passions and sympathies... wedding ourselves solely to the truth.
Jüri, üzülerek... Teğmen Scott'u suçlu buldu... ancak tutkularımızı ve sempatimizi... bir kenara bırakarak... gerçeği görmeliyiz.
Lieutenant Scott was positively... and unimpeachably identified at the scene of the crime.
Teğmen Scott cinayet yerinde... suç üstünde yakalanmıştır.
Senator, I need you and your daughter To go with lieutenant Scott.
Senatör, kızınızla birlikte Teğmen Scott'la gidin.
But I can take you to Lieutenant Scott.
Ama sizi Teğmen Scott'a götürebilirim.
Lieutenant Scott, come in, please.
Teğmen Scott, cevap ver lütfen.
If Mr. Scott and the lieutenant would give me a hand...
Eğer Bay scott ve teğmen yardım ederse belki...
Your first lieutenant, Mr. Scott-Padget what do you make of him? - He is both efficient and keen.
Üsteğmenin Bay Scott-Padget hakkında ne düşünüyorsun?
With guest stars Andrew Prine, Jacqueline Scott, Robert Keith, also starring Barry Morse as Lieutenant Gerard.
Misafir sanatçılar Andrew Prine Jacqueline Scott Robert Keith ayrıca Teğmen rolünde Barry Morse.
Lieutenant Commander Scott in temporary command.
Kumanda geçici olarak Scott'da.
Lieutenant Commander Scott recording.
Binbaşı Scott kaydediyor.
Lieutenant Commander Scott reporting.
Binbaşı Scott bildiriyor.
Lieutenant Uhura, have Dr McCoy and Mr Scott meet me there.
Teğmen Uhura, Dr McCoy ve Mr Scott'u alarak benimle orada buluşun.
Engineering Officer Scott, Lieutenant McGivers.
Teknik Subay Scott, Teğmen McGivers.
Dr. McCoy, Engineer Scott, Mr. Spock, Lieutenant Galway and myself are all showing definite signs of aging.
Dr. McCoy, Mühendis Scott, Mr. Spock, Teğmen Galway ve ben - kesin yaşlanma belirtileri gösteriyor.
Lieutenant Palmer, tell Mr Scott to expedite repairs on the warp drive.
Teğmen Palmer, Bay Scott'a söyleyin Warp ünitesi onarımını hızlandırsın.
Lieutenant Tracy is dead, Scott.
Teğmen Tracy öldü.
Lieutenant Commander Montgomery Scott, serial number SE-19754-T.
Binbaşı Montgomery Scott, seri numarası SE-18754-T.
Lieutenant Uhura, advise Dr. McCoy and Engineer Scott to meet me in the Transporter Room.
Dr. McCoy ve Makinist Scott'a ışınlama odasına gelmelerini bildir.
This is Lieutenant Commander Scott.
Teğmen Scott konuşuyor.
Lieutenant Commander Leonard McCoy, Lieutenant Commander Montgomery Scott, Officers Chekov, Kyle, Uhura.
Komutan Leonard McCoy, Komutan Montgomery Scott, subaylar Chekov, Kyle, Uhura, ve en büyük övgüm bilim subayımız Komutan Spock'a,
Lieutenant Commander Scott reporting.
Teğmen Scott bildiriyor.
- This is Lieutenant Commander Scott.
- Ben Teğmen Scott.
Have the lieutenant and Mr. Scott in the briefing room as quickly as possible.
Kızı ve Bay Scott'ı mümkün olduğunca çabuk toplantı odasına getirin.
Mr. Scott, how's Lieutenant Romaine? - Beautiful, captain.
- Teğmen Romaine nasıl?
- Yes, lieutenant. - Mr. Scott...
- Bay Scott...
Scott to Engineering. Report, lieutenant.
- Makine dairesi, rapor ver.
Cpl. McLean... you and Signalman Scott will remain in the rear group with the Lieutenant.
Onbaşı McLean... siz ve İşaretçi Scott, Teğmen'le beraber arka grupta kalacaksınız.
Mr Scott, as senior Lieutenant, I'm taking responsibility for the safety of this ship.
Mr. Scott, Vekil Teğmen olarak... bu geminin güvenliği adına komutayı devralıyorum.
Lieutenant Scott?
Teğmen Scott?
Command One, this is Lieutenant Commander Scott Bernard, 21st Combat Squadron, Mars Division.
Komuta Bir, ben Komutan Scott Bernard, 21. Muharebe Takımı, Mars Tümeni.
Lieutenant Commander Scott Bernard, sir.
Komutan Scott Bernard, efendim.
And you're Lieutenant Commander Scott Bernard, the man who saved the Icarus.
Ve siz de Komutan Scott Bernard olmalısınız, Icarus'u kurtaran adam.
No, actually, the chain of command went Commander Spock to Lieutenant Commander Scott to Lieutenant Sulu, and then once during season two, it went to DeSalle.
Yo, aslında komuta zinciri Kaptan Spock Kıdemli Yüzbaşı Scott Teğmen Sulu şeklindeydi ve bir keresinde ikinci sezonda, komuta DeSalle'a düşmüştü.
This is lieutenant Scott.
Bu Teğmen Scott.
Lieutenant Matthew Scott.
Teğmen Matthew Scott.
scott 3087
scotty 965
scottie 186
scottish 29
scotty doesn't know 20
scott fitzgerald 28
scottish accent 17
scott here 38
lieutenant 4498
lieutenant commander 26
scotty 965
scottie 186
scottish 29
scotty doesn't know 20
scott fitzgerald 28
scottish accent 17
scott here 38
lieutenant 4498
lieutenant commander 26