Lieutenant uhura tradutor Turco
112 parallel translation
Lieutenant Uhura inform Command Base.
Teğmen Uhura, Kumanda üssüne haber ver.
Lieutenant Uhura, take over navigation.
- Teğmen Uhura, git ve dümeni devral.
- Lieutenant Uhura.
- Teğmen Uhura?
[Ship's Whistle ] [ Kirk] Lieutenant Uhura to the bridge.
Teğmen Uhura, köprüye.
Lieutenant Uhura, report to the bridge.
Teğmen Uhura, köprüye rapor verin.
Lieutenant Uhura.
Teğmen Uhura.
Lieutenant Uhura, take over this station. - Yes, sir.
Teğmen Uhura, devralın.
- Security, Lieutenant Uhura.
- Güvenlik, Teğmen Uhura.
Lieutenant Uhura, you've interrupted my song.
Teğmen Uhura, şarkımı böldün.
Lieutenant Uhura, acknowledge that message. Aye aye, sir.
Mesajı onaylayın.
Communication to Mr. Spock. Lieutenant Uhura here.
Mr. Spock, ben Teğmen Uhura.
Lieutenant Uhura here.
- Ben Teğmen Uhura.
Lieutenant Uhura, anything further on those scanning beams?
- Tarama ışınlarından bir şey var mı?
All decks... Lieutenant Uhura, have sensors learned anything about the nature of the force which holds us here?
Bizi burada tutmakta olan gücün niteliği hakkında bir şeyler öğrendik mi?
- Enterprise, Lieutenant Uhura here. What are the ship's sensors reading now, lieutenant?
Algılayıcılar şimdi ne gösteriyor, Teğmen?
Lieutenant Uhura, continue your efforts to break through that static interference. Aye, aye, sir.
Bu statik paraziti sona erdirmek için denemeye devam et.
Lieutenant Uhura, have Mr. Spock report to the Bridge.
Uhura, Mr. Spock'un köprüye rapor vermesini sağlayın.
Lieutenant Uhura, contact the Halkan council. I wish to talk to them again.
Teğmen Uhura, Halkan Konseyi ile yeniden konuşmak istiyorum.
Lieutenant Uhura, have Dr McCoy and Mr Scott meet me there.
Teğmen Uhura, Dr McCoy ve Mr Scott'u alarak benimle orada buluşun.
Lieutenant Uhura, contact Starfleet and the USS Yorktown.
- Yıldız filosu ve Yorktown'la temas kur.
Lieutenant Uhura, try to contact that ship. Aye, aye, sir.
Teğmen Uhura, gemiyle bağlantı kurmaya çalış.
Lieutenant Uhura has had no further response to our signals.
Teğmen Uhura sinyallerimize cevap vermiyor.
Commendations recommended for Lieutenant Uhura,
Teğmen Uhura tavsiye edildi,
Lieutenant Uhura, notify Security to have an armed detachment ready to beam down with us.
Teğmen Uhura, bizimle gelmeye hazır silahlı bir birliği göndermeleri için Güvenliğe haber ver.
- Lieutenant Uhura communicated that.
- Teğmen Uhura bunu iletmişti.
- It's all right. That thing did something to Lieutenant Uhura. She's being taken care of, it's all right.
O şey Teğmen Uhura'ya bir şey yaptı!
Lieutenant Uhura, let me know if we contact any Romulan.
Teğmen, Romulanlarla temasa geçersek haberim olsun.
Lieutenant Uhura is right, sir. We've tangled with them before.
Daha önce de karşılaştık onlarla.
Lieutenant Uhura, order all Sensor Sections to direct beams aft, full function, continuous operation, until further orders. Yes, sir.
Tüm sensör bölümlerinin ışınlarını arkaya yönlendirin, tam fonksiyonla, operasyona devam.
Lieutenant Uhura, contact Transporter Room.
Işınlama odasını arayın.
Lieutenant Uhura, have you checked all wavebands?
- Tüm dalga boylarını kontrol ettiniz mi?
Lieutenant Uhura of Communications.
Yüzbaşı Uhura iletişimden.
Lieutenant Uhura, break subspace silence.
- Altuzay sessizliğine son ver.
Lieutenant Uhura, see that the Transporter Room is standing by.
Uhura, ışınlama odası hazır mı bak.
Lieutenant Uhura, how did all these tribbles get on the Bridge?
Bu tribble denilen mahlukatlar nasıl oldu da köprüye geldiler?
Lieutenant Uhura has effectively sabotaged the communications station.
Teğmen Uhura iletişim istasyonlarını sabote etti.
Lieutenant Uhura, contact Starfleet Control.
Yıldız Filosu Kontrol ile bağlantı kur.
It might also relieve Lieutenant Uhura's communications problem.
Bu Teğmen Uhura'nın iletişim sorununa da çözebilir.
Lieutenant Uhura here, Mr. Spock.
- Teğmen Uhura konuşuyor.
Lieutenant Uhura, any report from the planet's security team?
- Gezegenin korumasından ne haber?
Lieutenant Uhura. Contact Starbase 4.
Yıldız-üssü 4'le iletişim kur.
- Lieutenant Uhura.
- Uhura.
Yes, I appreciate your sacrifice, Lieutenant Uhura.
- Bunu taktir ediyorum.
Lieutenant Uhura, open a hailing frequency.
- Uhura, çağrı frekansı aç.
- Anything on communication, lieutenant Uhura?
- Bağlantıda bir şey var mı?
Lieutenant Uhura, open a channel to Transporter Control Centre on the planet. Aye, sir.
Gezegen ışınlama kontrol merkezine bir kanal açın.
Lieutenant Uhura, open a channel to all decks.
- Tüm güvertelere kanal aç.
Lieutenant Uhura, try to raise John Gill on Starfleet communications. - Aye, aye, sir.
Yıldız filosu iletişimden John Gill'le konuşmaya çalış.
Lieutenant Uhura.
Teğmen Uhura...
- Lieutenant Brent, relieve Miss Uhura.
- Teğmen, Bayan Uhura'nın yerine geçin. - Evet, efendim.
- Lieutenant Uhura?
- Teğmen?