English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ L ] / Little sister

Little sister tradutor Turco

2,307 parallel translation
For my little sister, I do, yeah.
Küçük kız kardeşim için her zaman var. Harika!
Shaggy, you remember my little sister Madelyn?
Shaggy, kız kardeşim Madelyn'i hatırlıyormusun?
It was me who had to protect our little sister.
Kiz kardesimi ben korumak zorunda kaldim.
Seems your little sister has her own ideas About your family's planning.
Görünen o ki, küçük kardeşinin ailenle ilgili başka planları var.
A lot of girls tell me they want to be my little sister.
Birçok kız benim küçük kardeşim olmak istiyor.
I think we can accommodate your little sister.
Sanırsam kardeşin ile anlaşmalıyız.
You've been spending entirely too much money and, well, you're on a financial diet now, consisting of low-denomination greens- - that's fives and tens, little sister.
You've been spending entirely too much money and, well, you're on a financial diet now, consisting of low-denomination greens- - that's fives and tens, little sister.
I just wanted to be little sister, tattlin'on everyone so the town would be a nicer place.
Tek istediğim herkesi çekiştiren "küçük kız kardeş" olup şehri daha güzel bir yer yapmaktı.
- That guy's little sister... she made it.
- Çocuğun kızkardeşi... İyiymiş.
My little sister!
Kız kardeşim!
You're my little sister.
Sen benim küçük kardeşimsin.
And this handiwork has your lying little sister's fingerprints all over it.
Ve bu el işinin her yerinde küçük kardeşinin parmak izleri var.
Kana, you're about to get a little sister
Kana, yakında bir kız kardeşin olacak.
Stay cool, little sister.
Sakin ol, kardeşim.
Now, what is Trent's relationship with his little sister Holly?
Trent'in kız kardeşi Holly'yle ilişkisi nasıldı?
Now the question is, would he harm his little sister Holly?
Buradaki esas soru küçük kardeşi Holly'e de bir zarar verip vermediği?
After breaking my little sister's heart and running out on the kids, you got the nerve to show your face? Terrence, don't.
Kız kardeşimin kalbini kırdıktan ve çocuklarını bırakıp kaçtıktan sonra hâlâ gelmeye yüzün var mı?
After my mom had my little sister, she couldn't go ten minutes without crying for, like, three months.
Kardeşim olduktan sonra annemin ağlamadan 10 dakikası geçmezdi. 3 ay boyunca böyleydi.
It's my little sister.
Küçük kız kardeşim.
Sorry about your little sister.
Başın sağ olsun.
My little sister!
Benim ufak kardeşim!
Little sister, these boys look skinny to you? Nah.
Küçük kız kardeşim, bu çocuklar sıska mı sence?
What other high school boy would stay up reading to their little sister?
Diğer lise çocukları küçük kız kardeşlerine ne okurdu?
Well, actually, my little sister julia Asked if she could borrow it a few days ago,
Aslında, kız kardeşim bir kaç gün önce ödünç almak istemişti.
Everybody, this is my little sister, Annie.
Millet, bu benim küçük kardeşim Annie.
I'm your friend's little sister,
Ben arkadaşının küçük kız kardeşi,
Baze, this is ryan's little sister.
Baze, bu ryan's küçük kardeşidir.
This is my little sister, Marie.
Bu benim kardeşim Marie.
Seriously, if his little sister beat you...
Eğer kız kardeşi seni böle pataklıyorsa...
I appreciate that, and I appreciate how oft you have been looking after your little sister.
Bunu takdir ediyorum küçük kardeşine sıkça bakmanı da takdir ediyorum.
She was my sorority little sister.
Kız kardeşler birliğindeki küçük kız kardeşimdi.
So any chance you can maybe hook a little sister up?
Küçük kız kardeşin için çöp çatanlık yapma şansı var mı hiç?
You're John's little sister, aren't you?
Sen John'un küçük kızkardeşisin değil mi?
John's little sister had the picture, but she didn't know where he was.
John'un küçük kardeşinde bir resim var Nerede olduğunu bilmiyordu
When I was little, my sister would say to me,
Küçükken kız kardeşim bana ;
She's also my sister and I know her a little bit better than you.
Ama aynı zamanda benim kardeşim ve onu senden biraz daha iyi tanıyorum.
And now that you both have been compromised as witnesses, who's to say that Boyd crowder didn't go to his sister-in-law's house that night for anything other than a little fried chicken?
Şimdi her ikinizinde tanıklığı güvenilirliğini kaybettiğine göre, Kim Boyd Crowder'ın o gece yengesinin evine birazcık tavuk kızartması için gitmediğini söyleyebilir?
What did your sister say about this little discovery?
Ablan bu küçük keşfine ne dedi?
A little Braverman 101, sister in-law to sister in-law?
Bu oyunu çok ciddiye alıyorlar.
My little sister.
Kardeşlerim
What really hurts on all this is that how little my own sister knows me.
En üzücü olan da kardeşimin bana karşı olan düşüncelerinin değişmesi.
Next thing I know, little Georgie, his sister and the cat are all crammed in with us under the covers.
Sonra birden, küçük Georgie, kız kardeşi ve kedi bizimle yorganın altına girdiler.
You could be her sister, you sweet little young thing.
Onun ablası bile olabilirsin, seni şeker genç şey.
She's my sister. She deserves a little respect.
Kız kardeşim bu ya.
We don't have much money, and I've got a little brother and sister.
Pek zengin sayılmayız, ayrıca kardeşlerim de var.
Since we were little, my sister's always had better grades than me
Küçük olmamızdan dolayı kız kardeşimin notları her zaman benimkilerden daha iyiydi.
Yes, bravo on the math, but I'm a little worried about how gleeful you are about your sister being so far away.
Evet, matematik öğretmenine bravo. Ama kardeşinin uzaklaşmasına bu kadar sevinmen beni endişelendiriyor.
And if that, you know, little teen fencer could see what a beautiful woman that she would become, she would know that it's her sister that should be jealous.
Eğer bu küçük genç eskrimci kız bu kadar güzel bir kadına dönüşeceğini bilseydi kardeşinin onu kıskanması gerektiğini bilirdi.
Even when we were young, He had all the nuns wrapped around his little finger. "Oh, I'll erase the board for you, sister Mary pat."
Çocukken bile bütün rahibelere yavşardı. "Siz yorulmayın, tahtayı ben silerim Rahibe Mary."
I'm so proud of my little gamma sister.
Küçük gama kardeşimle gurur duyuyorum?
When I was eight years old, my older sister and a couple of her friends, they dressed me up in a girl scout uniform... you know, the little skirt, panties, lipstick... the whole nine yards.
Bak ben sekiz yaşındayken ablam ve birkaç arkadaşı bana kız izci kıyafeti giydirdiler ve kısa etek, çamaşır, ruj falan sürdüler. Ne varsa işte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]