Marry me tradutor Turco
6,998 parallel translation
So now will you really marry me?
Şimdi gerçekten de benimle evlenecek misin?
Tell him you don't want to marry me
Ona, benimle evlenmek istemediğini, söyle.
SO, WHEN THE TIME COMES, WILL YOU MARRY ME?
O halde zamanı geldiğinde benimle evlenecek misin?
So why don't you shut up and then also marry me?
Neden çeneni kapatıp, bir de benimle evlenmiyorsun?
Will you marry me?
Benimle evlenir misin?
Every1hing will be fine, just stop bringing jerks to marry me off.
Her şey yoluna girecek. Sadece beni evlendirmek için aptallar getirme.
Boys will line up to marry me.
Benimle evlenmek için erkekler kuyruk olacak.
If you want to marry me, you will have to accept my conditions too.
Benimle evlenmek istiyorsan benim şartlarımı da kabul edeceksin.
So that in three days you could start loving me at least a little bit, if not a lot so that you marry me for love.
Eğer 3 gün içinde beni sevmeye başlarsan, çok değil biraz bile seversen böylece benimle aşk için evlenmiş olacaksın.
"WILL YOU MARRY ME?"
BENİMLE EVLENİR MİSİN?
[BOTH CHUCKLE] Will you marry me on Thursday?
Benimle perşembe günü evlenir misin?
- Will you marry me on Thursday?
Benimle perşembe günü evlenir misin? Evet.
Will you marry me... on Thursday?
Benimle perşembe günü evlenir misin?
Will you marry me on Thursday?
Benimle perşembe günü evlenir misin?
Bess Rahner, will you marry me?
Bess Rahner, benimle evlenir misin?
- Marry me.
- Evlen benimle.
Explain to me how Aylee's death made you decide you couldn't marry me.
Aylee'nin ölümünün benimle evlenemeyeceğine karar vermene nasıl sebep olduğunu bana açıkla.
My father just told me that he'll kill him if you don't marry me.
Babam az önce eğer benimle evlenmezsen onu öldüreceğini söyledi.
Marry me.
Evlen benimle.
Ann Perkins, will you marry me?
Ann Perkins, benimle evlenir misin?
Said he couldn't give a fig for scandal or my family and that he'll marry me if he damn well pleases, and that if his father cuts him off, then so be it,
Ailemin başına gelen felaketi umursamadığını memnuniyetle benimle evlenebileceğini söyledi.
Will you marry me and my millions of dollars?
Benimle ve milyon dolarlarımla evlenir misin?
Why did you marry me?
- Niye benimle evlendin?
Proposals usually end in "will you marry me?"
Teklifler genellikle "Benimle evlenir misin?" diye bitmez mi?
If you don't want a crown... if you don't want to marry me, I will understand.
eğer tahtı istemiyorsan eğer benimle evlenmek istemiyorsan bunu anlarım.
- Will you marry me?
- Benimle evlenir misin?
Alan Harper, will you marry me?
Alan Harper benimle evlenir misin?
Frank, will you marry me?
Frank, benimle evlenir misin?
I'm gonna ask Lydia to marry me.
Lydia'ya evlenme teklif edeceğim.
You could marry me, and I could be pulled down from the throne.
benimle evlenirsin, Ve ben tahttan indirilebilirim.
Which is why I want you to marry me.
Bu yüzden benimle evlenmeni istiyorum.
Marry me, mary queen of scots.
Evlen benimle, İskoçların Kraliçesi.
Does this mean you'll marry me?
Bu benimle evleneceğin anlamına mı geliyor?
I am gonna ask her to marry me.
Evlenme teklifi edeceğim. Helal!
I am gonna ask Lyndsey to marry me.
Lyndsey'e evlenme teklifi edeceğim.
Will you marry me?
- Benimle evlenir misin?
THINK YOU KNEW IT THE MOMENT MY DADDY MADE ME MARRY HARLAN.
Babamın beni Harlan ile evlenmeye zorlarken düşünebileceğini sandım.
Wanted me to marry a doctor or something.
Beni bir doktorla evlendirmek istiyorlardı.
Kind of the weirdest thing. He told me that he asked me to marry him back then.
İşin en tuhaf yanı, o zamanlar bana evlenme teklifi ettiğini söyledi.
My elders and friends present here, allow me... to marry my sister-in-law Ghazala Meer...
Burada bulunan büyüklerim ve arkadaşlarım.. Baldızım Ghazala Meer ile evlenmeme izin verin.
Nobody is gonna tell me who to marry, Alex.
Kimse bana kiminle evleneceğimi söyleyemez, Alex.
I will marry the one who loves me at least a little bit if not a whole lot.
Tamamen değilse bile beni birazcık seven bir kızla evleneceğim.
Papa-mummy forced me to write that saying now a days no girl is willing to marry less than a graduate.
Babam ve annem beni öyle yazmam için zorladı. Şimdinin kızları mezun olanlarla ilgileniyor sadece.
And, yes, Brandon, if you'll still have me, yes, I will marry you!
Evet, Brandon. Beni hâlâ istiyorsan evet, seninle evlenirim!
I mean, for instance, do you know that before he was engaged to me, he was engaged to marry an exotic dancer?
Mesela şunu biliyor muydun? Benimle nişanlanmadan önce bir striptizciyle nişanlıymış.
And - - and you know he always wanted me to marry Emily.
Ve sonra... hep Emily ile evlenmemi isterdi bilirsin.
He asked me to marry him, and then he took it back.
Bana evlenme teklifi etti, sonra da vazgeçti.
That's why I was running, they were making me marry her.
O yüzden kaçıyordum, onunla beni evlendiriyorlardı.
If I were him, I wouldn't let my sister marry someone like me.
Şerif'in yerinde olsam ben de kardeşimin benim gibi biriyle evlenmesini istemezdim.
Because he threatened to kill me when I told him that he can't marry my sister.
Kardeşimle evlenemeyeceğini söylediğimde beni öldürmekle tehdit ettiği için.
"Oh, I'd love to marry you, but darn all that prejudice and intolerance." Bite me, Supreme Court.
"Seninle evlenmeyi çok isterdim, ama şu kahrolası önyargı ve anlayışsızlık kıçımı ye, Yüksek Mahkeme."