English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ M ] / Meters high

Meters high tradutor Turco

61 parallel translation
And here is a special case - a monument to a warrior-conqueror. Such monuments, 30-meters high, were supposed to be installed along the borders of the New Reich - in the Urals, at the White Sea, at the Black Sea, and in the Caucasus.
Fetihçinin seçme bir parçası 30 metre boyundaki bu heykeli imparatorluğun yeni sınırlarına dikmeli.
The room, comma, rectangular in shape, comma... nine meters by six, comma... four meters high... is lit by a glass door... made up of three sections...
Oda, virgül, dikdörtgen şeklinde, virgül dokuza altı metre, virgül dört metre yüksekliğinde cam kapılı üç kısımdan oluşuyor...
In America, I saw bonfires 106 meters high.
Amerika'dayken 106 metrelik şenlik ateşi görmüştüm.
Vertically, they would make a pole 44 meters high.
Yukarı doğru ise, 44 metrelik bir sırık olabilirler.
"At 300 meters high"
"300 metre yükseğe"
They were all about 11 meters high made from hundreds of stones carved and fitted so tightly together they didn't need mortar.
Yaklaşık 11 metre uzunluğunda yüzlerce taş oyularak birbirine öyle sıkı sıkıya örülürdü ki harca bile ihtiyaç olmazdı.
The Statue of Liberty is 46 meters high.
Özgürlük heykeli 46 metre yüksekliğinde.
It's 320 meters high. 15,000 metal pieces. Welded together, one by one.
320 metre yüksekliğinde. 15.000 parça çeliği tek tek birleştirmişler.
But not too huge. 15 meters high is enough.
Ufak, 15 metrelik.
Really. You've got to imagine, 30 meters high, Madison Square Garden.
Madison Square Garden'da bunun 30 m.
How big is it? It's about 2.2 kilometers wide and 500 meters high.
- 2.2 km genişliğinde ve 500 metre yüksekliğinde.
This plain, nearly 4,700 meters high... is the only remaining habitat of the Tibetan antelope.
Bu ovanın rakımı 4700 metredir. Burası Tibet antilobunun geriye kalan son doğal yaşam alanıdır.
You know Mt. Hyo-jin! Everest is 8,848 meters high
Everest dağının yüksekliğinin 8,848 metre olduğunu biliyor musun?
Atlantic was engendered by a large portion of the Cumbre Vieja Volcano in the Canari island, collapsed 8 hours ago sending water reported to be 100 meters high rising for forth of south coast.
Atlas okyanusundaki bu tsunaminin sebebi Kanarya Adaları'ndaki yanardağın büyük bir parçasının çökmesi. 100 metre yüksekliğinde... olduğu bildirilen bir su kütlesi hızla Florida'nın güney sahiline ilerliyor.
Surrounding it was a wall twelve meters high and 30 kilometers long.
Şehrin etrafı 12 metre yüksekliğinde ve 30 kilometre uzunluğunda bir duvarla çevriliydi.
12 meters high and 30 kilometers long, with nine hundred guard towers.
20 metre yüksekliğinde ve 30 kilometre uzunluğunda 900 muhafız kulesi olan bir duvar.
Sixty meters high.
Altı metre yükseğe.
This one is over a hundred meters high, the size of a thirty story building.
Bu ağacın boyu 100 metreden fazla, 30 katlı bir bina yüksekliğinde.
About 2 meters high
2 metre kadar.
The equator region of Titan, at least on one side where we've gotten good radar imagery, has hundreds and hundreds of miles of these dunes, that are hundreds of meters high, several miles apart, and they just go on, this vast sea of dunes.
Titan'ın ekvator bölgesindeki, iyi radar verileri aldığımız bir alanında, bu kumullar yüzlerce mil yayılıyordu ve yine yüzlerce mil yüksekliğe sahiptiler, kumulların bu muazzam denizi böylece ilerleyip gidiyordu.
It's like 4,000 meters high.
4,000 metre yüksekliğinde kadar.
It ´ s a tube of water, two meters high and two kilometers long.
2 metre yüksekliğinde, 2 kilometre boyunda bir su tüpü.
It was inhuman to want to go and walk up there, 450 meters high.
Oraya çıkmak ve ipte yürümek istemek gaddarcaydı, 450 metre yükseklikteydi.
Oh, God. It's 1500 meters high.
Tanrım. 1500 metre yüksekliğinde.
Is 38 meters high and weighs 1,300 tons.
38 metre yüksekliğinde ve 1300 ton ağırlığındadır.
2.5 meters high. Brick wall.
2.5 metre yüksekliğinde.
Several meters high.
Kaç metre yüksekten.
I got something, approximately 4.9 meters high, 1 meter underground.
Bir şey yakaladım yaklaşık 4.9 metre yüksekliğinde, yerin 1 metre altında.
To the high Caucasus, mountains more than 5.000 meters high.
Yüksek rakımlı Kafkaslara 5.000 metreden rakımlı dağlara ulaşıyoruz.
The vast drifting sanddune of Sarykum in Dagestan, 260 meters high.
Dağıstan'daki uçsuz bucaksız Sarıkum kumulu 260 metre yüksekliğinde.
The wall's eight meters high, half a meter thick.
Sekiz metre duvar, kalınlığı yarım metre.
This is curious because these four are forming a line two meters high.
Bu merak edici çünkü bu 4 tanesi iki metre yüksekliğinde.
Two years ago, this slave... pushed her father from a ledge 300 meters high... sending him to his death.
İki sen önce, bu köle prensesin babasını 300 metre yüksekliğindeki bir yerden itip ölümüne sebep olmuştu.
The ceiling is about three meters high, so you won't hit your head.
Üç metre yüksekliğinde. Yani kafanı bir yere toslamazsın.
The Galapagos maelstrom creates waves over 9 meters high.
Galapagos girdapları 9 metreden daha yüksek dalgalar oluşturur.
It's 200 meters high with a big flashing light on it.
200 metre boyunda ve üzerinde yanıp sönen büyük bir ışık olmalı.
You know, if you want to build a tomb, fair enough, but why go 146 meters high, why use two and a half million blocks of stones with a mass of six million tons?
İşte, eğer bir mezar inşa etmek isterseniz neden toplamda altı milyon ton ağırlığı olan iki buçuk milyon taş blok kullanıp 146 metre yükseklikte olur?
It's huge, 1.40 meters high.
Bayağı büyüktür, tavan yüksekliği 1,40.
three meters high snow. "
Kar 3 metre yüksekliğinde.
Th-That wall... is fifty meters high!
O sur 50 metre yüksekliğinde!
The wall of snow is like 50 meters high and 100 meters wide.
Çığın yüksekliği 50 metre ve genişliği de 100 metre filandı. Ve çok hızlı ilerliyordu.
Getting back to the war which is such a joyous topic... the German High Command was over there... in Via Tarso, 30 meters from our house.
Savaşa dönersek... Bu konu daha zevkli Alman Yüksek Komutanlığı buralardaydı... evimizden 30 metre.
There's a chamber beyond this opening- - 40 meters wide, high concentrations of antimatter particles.
Bu boşluğun arkasında gizli bir oda varmış gibi görünüyor... 40 metre genişliğinde, yüksek konsantrasyonlarda anti-madde parçacıkları.
The mountains of New Guinea's central spine rise high above the tree line to over 5000 meters
Yeni Gine dağlarının bel kemiği ağaç yükseklik sınırından bile daha yukarıya 5,000 metreye yükselir.
Well, I actually ran track in high school... and I was division champion in the 800 meters.
- Lisedeyken koşuyordum ve 800 metrede bölüm birincisiydim.
Then maybe you'll be over 3 meters by the time you graduate high school.
Liseden mezun olduğunda 3 metreyi geçersin belki.
3,000 meters up high... walking down the aisles... always with a smile on your face.
3,000 metre yükseklikte koridorda yürüyordun... Her zaman takındığın gülümsemenle.
3 meters and prays for no high vehicles!
3 metre ve dua et Hiçbir yüksek araçla karşılaşmamak için!
And at 30 meters tall, as high as a nine-storey office building, they can compete with the tallest rainforest trees.
Ve 30 metre boyunda dokuz katlı bir ofis binası gibi yüksek olanlar,... yağmur ormanlarının en uzun ağaçları ile rekabet edebilirler.
Shots were from 1,500 meters with a high-caliber bullet.
Atışlar 1.5 kilometreden yüksek kalibreli mermiler ile yapılmış.
220 meters long, 60 meters high.
220 metre uzunluğunda, 60 metre yüksekliğinde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]