New tradutor Turco
201,911 parallel translation
A new color on you would be...
- Senin suratındaki renk...
It's a new rule.
- Bu yeni bir kural.
I'm here helping my friend launch his new company.
Arkadaşımın yeni şirketini açmasında yardımcı oluyorum.
and you're gonna find a brand-new toggle labeled "HooliVR."
ve orada "HooliVR" adında yeni bir başlık göreceksiniz.
Agreed. And when Hooli launches a new software update to fix the phones, our network will still be functional, Melcher will be happy,
Katılıyorum ve Hooli telefonları düzeltmek için güncelleme yayınladığında, ağımız hala iş görür, Melcher mutlu,
So, every fucking HooliPhone that we're on is being pulled out of service and replaced with a new one that doesn't have our code on it.
Yani, üzerinde kodumuz olan her sikik HooliPhone servis dışı olacak ve üzerlerinde kodumuz olmayan yenileriyle değiştirilecek.
- The smart fridges talk to each other, and they share the new software.
- Akıllı dolaplar birbirleriyle konuşuyorlar ve yeni yazılımı paylaşıyorlar.
- Mm-hmm. - The new Internet works, and this is the proof.
Yeni İnternet çalışıyor, bu da kanıtı işte.
Oasis can be a new beginning.
Oasis yeni bir başlangıç olabilir.
- Anyway, till such time as we dig a new well, personal hygiene is baby wipes and blue foam.
Her neyse, yeni bir kuyu kazıncaya kadar, kişisel temizlik ıslak mendil ve mavi köpükle sınırlı.
You all are playing a very crucial part in the most visionary building project ever attempted... the first permanent colony... on a new world.
Sizler yeni bir dünya üzerinde ilk daimi koloni inşasına dair en hayalci girişim projesinde çok önemli bir rol oynamaktasınız.
I want to extend a very warm welcome to our... new base chaplain Peter Leigh.
Üssümüzün yeni papazı Peter Leigh'e çok sıcak bir hoş geldin sunmak istiyorum.
Specs for the new water filtration system.
Yeni su süzme sisteminin özellikleri.
This isn't even the new system.
Bu yeni sistem bile değil.
Oasis base camp to the USIC board New York.
Oasis üssünden New York USIC yönetimine.
You think they wouldn't find out,'cause it's a new school?
Yeni okulda öğrenmeyeceklerini mi düşünüyordun?
Raimy Sullivan, NYPD.
New York Polisinden Raimy Sullivan.
And now Meghan has a new doctor, Julie Sullivan.
Ve şimdi Meghan'ın Julie Sullivan adında yeni bir doktoru var.
I can't afford to hire a new staff.
Yeni bir eleman kiralamayı göze alamam.
If we don't recruit some new blood, who will succeed us when we all get old?
Eğer yeni kan almayacaksak, Hepimiz yaşlandıkça kim başarılı olur?
You have a new task now.
Artık yeni bir görevin var.
Do you really think your new boss would want all that attention on Neolution?
Yeni patronunun, bütün dikkatlerin Neolution'un üzerinde olmasını istediğini mi düşünüyorsun?
Can we try something new?
Yeni bir şey deneyebilir miyiz?
Is it new?
- Yeni mi?
And I remember thinking : wow... my new stepmother's about 10 minutes older than me!
Şey düşündüğümü hatırlıyorum ; Vay be... Yeni üvey annem benden yaklaşık 10 dakika yaşlı!
A-And the new information?
Ve yeni bir bilgi.
I have to fly home to New York, I'm going standby.
New York'a, eve uçmalıyım. Ek tarifeyle.
Or we could talk about it in the beginning of September when I'm in New York for the rest of my life because Lisa and I are moving there.
Ya da Eylül başında geldiğimde konuşuruz. Çünkü Lisa ile New York'a temelli geri taşınıyoruz.
Congratulations on your new bed.
Yeni yatağınız için tebrikler.
This is why we moved to New York, right?
- Bu yüzden New York'a taşındık.
And for good reason. Your last book was a New York Times notable book.
Son kitabın da haklı olarak New York Times'ın bile dikkatini çekti.
Yeah, although, you know, never too soon to get on that next idea or even replace the current idea with the new one.
Evet ama sıradaki fikri hayata geçirmek için geç kalmayalım. Hatta var olan fikri yenisiyle değiştirmek için.
After I left LA, I moved to New York, and for the last couple years, I've been working as a lawyer, mostly in the tech industry.
Los Angeles'tan sonra New York'a taşındım ve birkaç yıldır avukatlık yapıyorum. Genellikle teknoloji sektöründeyim.
So the original Chateau Marmutt is in LA, but they just opened up the branch in New York and that's where I work now.
İlk Chateau Marmutt, Los Angeles'ta, buraya da bir şube açtılar. - Ben de orada çalışıyorum.
I don't understand. You have a new weapon
Anlamıyorum Yeni bir silahın var.
Make some new friends.
Yeni arkadaşlar edinmeye.
- Installing some new windows?
- Yeni pencere mi takıyorsun?
The new art teacher's a stepmom.
Yeni resim öğretmenimiz bir üvey anne.
Oh, plus, Cindy in fingerprinting wanted to show me pictures of her new baby.
Ayrıca Cindy, bebeğinin fotoğraflarını göstermek istedi.
I made a New Year's resolution to lose five pounds.
Yılbaşında bu sene iki kilo verme kararı aldım.
Except my new boss is an asshole.
Ama yeni patronum uyuzun teki.
Listen, we're putting in a new tracking system for the cows.
İnekler için yeni bir takip sistemi kuruyoruz.
Yeah, the thing is, they want the new system up and running by 9 : 00 a.m. Sunday.
Ama yeni sistemin pazar sabah dokuzda çalışır hâlde olmasını istiyorlar.
It's not fuckin'New Year's Eve.
Yılbaşı değil ki.
Oh, did you hear about that new fancy coffee shop over on Euclid?
Euclid'de yeni açılan lüks kafeyi duydun mu?
Hey, how's that new collie of yours?
Yeni köpeğin nasıl?
What with that new truck, and that huge old salary.
Yeni kamyonet ve yüklü maaş da neymiş ki?
And six months after that, who knows, maybe I'll be introducing you to my new boyfriend.
Bir yıl sonra da belki seni yeni erkek arkadaşımla tanıştırırım.
Well, that's okay,'cause my new boyfriend will teach you poses to help you relax.
Sorun değil, yeni erkek arkadaşım sana rahatlamanı sağlayacak duruşlar öğretir.
I'm so glad you guys are finding new and creative ways to drink.
İçmenin yeni, yaratıcı yollarını bulduğunuza sevindim.
New job's killing me.
Yeni iş canıma okuyor.
new york times 52
news 361
new york 965
newton 87
newark 22
newport 21
newt 111
newman 219
newbie 58
new york city 155
news 361
new york 965
newton 87
newark 22
newport 21
newt 111
newman 219
newbie 58
new york city 155
newspaper 56
newsome 58
newcastle 21
newsroom 16
new orleans 158
new jersey 303
newspapers 64
new mexico 112
newly 17
newsflash 52
newsome 58
newcastle 21
newsroom 16
new orleans 158
new jersey 303
newspapers 64
new mexico 112
newly 17
newsflash 52
new haven 16
new hampshire 52
new life 84
newscaster 34
news anchor 17
news to me 17
news at 17
news flash 126
news travels fast 37
new car 79
new hampshire 52
new life 84
newscaster 34
news anchor 17
news to me 17
news at 17
news flash 126
news travels fast 37
new car 79