Our mr tradutor Turco
3,783 parallel translation
Mr. Callen and I are on our own.
Bay Callen ve ben artık kendi başımızayız.
Elias isn't the only fallen angel in our rolodex, Mr. Reese.
Elias, bizim irtibat listemizdeki tek sürgün melek değil, bay Reese.
This is Mr. Copeland, he's one of our witnesses.
- Bu Bay Copeland tanıklarımızdan birisi.
And now, our family lawyer, Mr. Shecter, will open the vault, and you will be the first to see what inspired a genius.
Simdi de aile avukatimiz Bay Shecter kasayi açacak. Sizler de bir dahiye neyin ilham verdigini gören ilk kisiler olacaksiniz.
You're gonna be our advance man, Mr. Madsen.
Öncümüz olacaksın Bay Madsen.
Nice to meet you, Mr. Trump. We understand you're in the market for a new convertible, so we'd like to present our cars to you.
Yeni bir üstü açık araba almak üzere olduğunuzu biliyoruz, bu yüzden size arabalarımızı göstermek istedik.
I'm reading Mr. Dickens's latest novel, "Our Mutual Friend."
Bay Dickens'ın son romanı olan Müşterek Dostumuz'u okuyorum.
We are past the apology stage of our relationship with Mr. Dunn, and we have moved on to the "please don't let me drive over to his house" and shoot him in the head " phase.
"Lütfen arabaya atlayıp evine gitmeye ve kafasına sıkmaya kalkarsam bana engel ol." aşamasındayız artık.
According to our sources.. .. the shop was registered to Mr. Kanji Lalji Mehta.
Kaynaklarımıza göre dükkan Bay, Kanji Lalji Mehta adına kayıtlı.
It's black history month, titans, and so today we have a very special history lesson brought to you via recording from our very own, very white history teacher, Mr. Samuel Wollman.
Şubat ay'ı zenci kutlamaları, titanlar, yani bugün çok özel tarih dersimiz var. Evet, size çok özel kayıtlar getirdik. Ve bunlar, gururumuz ve tamamen beyaz olan tarih öğretmenimiz Mr. Samuel Wollman'a ait
I'm not sure he deserves our protection, Mr. Reese.
Bence onu korumamızı hak etmiyor kendisi, Bay Reese.
We're thinking of going to Japan for our honeymoon, Mr. Ambassador.
Balayımız için Japonya'ya gitmeyi düşünüyoruz Elçim.
And so tonight I'm beginning this newscast by joining Mr. Clarke in apologizing to the American people for our failure.
Ben de bu akşamki haber bültenimize Bay Clarke'ın yanına katılarak başarısızlığımız için Amerikan halkından özür dileyerek başlıyorum.
Our dear Mr. KHOO.
Bizim sevgili Bay Khoo.
Mr. Harrow is our caretaker, a war veteran.
Bay Harrow bekçimiz olur, kendisi aynı zamanda savaş gazisidir.
When the police are finished with their fingerprint powder, forensics, and general bungling, our investigation into the interconnected web of events surrounding Mr Edwards'murder can begin in earnest.
Ancak polis, parmak izi, adli tıp, ıvır zıvırlarla işini bitirdiğinde bizim Bay Edwards'ın ölümünü çevreleyen olaylar örgüsünü incelememiz başlayabilir.
Your Honor, we have a little recording of Mr. Zielinski of our own.
Sayın hakim, elimizde Bay Zielinski'nin bir kaydı var.
Our security consultant, Mr. Diggle, is taking all the necessary precautions.
Güvenlik danışmanımız Bay Diggle, gerekli tüm önlemleri alıyor.
Oh, Mr. Beale, would you make arrangements for our team to get to Dubai
Bay Beale ekibimizin Dubai'ye gitmesi için gerekli ayarlamaları yapar mısınız?
Oh, we haven't even gotten to our close-up yet, Mr. Demille.
Henüz daha yaklaşmadık bile, Bay Demille.
I mean, we've all worked our asses off, especially Mr. Ryan Newman, our in-house counsel, who today is going to file an updated protocol with the FDA for the revised clinical trial plans...
- "Wilfred döndü, seni özledik. Jenna" - Hepimiz kıçımız çıkana kadar çalıştık.
Just our good friend Mr. Benjamin. Jackson.
- İyi arkadaşımız, Bay Benjamin.
Thanks for signing up for our cell phone and credit card combo plan, Mr. Kerkovich and Mr. Rose, at our competitive 38 % interest rate.
Cep telefonu ve kredi kartı kombo kampanyamıza yazıldığınız için teşekkürler Bay Kerkovich ve Bay Rose rekabetçi % 38 faiz oranımızla.
Let's go to the manned space center in Houston and our reporter on the scene, Mr. Jamie Garnett.
Houston uzay üssüne muhabirimiz Bay Jamie Garnett'e son bilgileri almak için bağlanıyoruz
Have you located our quarry, Mr. Reese?
Adamımızın yerini bulabildiniz mi, Bay Reese?
Our analysts at Langley, sir. Mr. President, we were able to date the photo to three days ago.
Langley'deki analistlerimiz doğruladı efendim.
- So where is our Mr. Stanton?
- Bay Stanton nerede peki?
Very good of him to come over from America, Mr Graham, just to save'our-souls'.
Kurtuldunuz mu peki? Bay Graham ruhlarımızı kurtarmak için ne iyi etmiş de Amerikalardan gelmiş buraya.
Mr. Sato agreed to sponsor our team.
Bay Sato takıma sponsor olmayı kabul etti.
Mr. Reese, I'm afraid Wyler's made our decision for us.
Bay Reese, korkarım Wyler kararımızı kolaylaştırdı. 15 dakika önce evden ayrılmış.
Mr. Hayden, we need our conference room.
Bay Hayden, toplantı odamıza ihtiyacımız var.
Why don't you refrain from speaking to our clients, Mr. Gross?
Neden müvekkillerimizle konuşmaktan çekiniyorsun Bay Gross?
Well, not to toot our own horn, Mr. Gross, but there is strategic advantage in hiring the firm that used to represent your competition.
Kendi borumuzu öttürmek için değil Bay Gross ama sizin rakibinizi temsil etmiş olan bir şirketi tutmakta stratejik bir avantaj vardır.
Mr. Zanuck, let me be clear - - our department had nothing to do with these photographs.
Bizim bölümün bu resimlerle bir ilgisi yok.
I mean, at our meeting yesterday, Mr. Walker couldn't even sit down.
Bay Walker, dünkü görüşmemiz sırasında oturamıyordu bile.
Mr. Mayor, our city is the number one terrorist target in the world.
Sayın başkan, şehrimiz dünyadaki bir numaralı terör hedefidir.
We got our last known whereabouts on Mr. Invincible?
- Bay Yenilmez en son nerede görülmüş?
Mr Crawley, you are very new to our way of life here.
Bay Crawley, buradaki yaşam tarzına pek alışkın değilsiniz.
Thanks to Mr Swire we have another chance, but we have to change our ways.
Bay Swire sayesinde bir fırsatımız daha var ancak yöntemimizi değiştirmemiz gerekiyor.
Mr Tufton, you'll join our team, won't you?
Bay Tufton, siz de bizdensiniz, değil mi?
I doubt Mr. Bohannon is interested in our, uh, sailing stories with the Tates.
Bay Bohannon'ın Tate Ailesi ile yelken açma hikayelerimizi dinlemek isteyeceğini sanmıyorum.
Denise, go and tell Mr Dudley our hat stands are hatless.
Denise, git Bay Dudley'e şapka stantlarının şapkasız kaldığını söyle.
Our very finest gowns are so precious that only Miss Audrey may touch them, even Mr Moray is forbidden.
Bizim kaliteli elbiselerimiz o kadar değerlidir ki sadece Bayan Audrey onları elleyebilir, Bay Moray'e bile yasaktır.
We are to place all our efforts into winning this order from Mr Eberhart.
Tüm çabamızla Bay Eberhart'tan sipariş koparmaya bakacağız.
Mr. Ford, me and my brother started our landscaping business over 20 years ago with a borrowed truck.
Bay Ford, ben ve kardeşim, bu bahçe işlerine 20 yıl önce ödünç bir kamyonla başladık.
Just when I think we're finally moving on, we're forced to have our heads examined by Mr. Happy.
Daha yeni, en sonunda hayatımıza devam etmeye başladık diyordum ki Bay Mutlu tarafından kafa muayenesine zorlanıyoruz.
Well, when Mr. Palmer called me to inform that one of our own may have been found, how could I stay away?
Bay Palmer beni arayıp bizden birinin bulunmuş olabileceğini haber verince nasıl buradan uzak durabilirdim ki?
I now turn over all of your questions to our esteemed Mayor, Sam Adams. Mr. Mayor.
Sorularınızı sayın başkanımız Sam Adams'a sorabilirsiniz.
All right, I want to welcome all of you Atwater investors, and especially our controlling shareholder, Mr. Brian LeFeve.
Siz Atwater yatırımcılarını selamlıyorum. Özellikle baş yatırımcımız Bay Brian LeFeve. Sağ ol Frank.
You'll be there to carry all our best wishes to Mr Moray and his bride.
Bay Moray ve gelinine en iyi dileklerimizi ileteceksin.
Because of our preconceptions about his circumstances, we all believed that Mr. Murphy was the victim of an assault.
Çünkü onun koşullarındaki önyargılarımızla Bay Murphy'nin bir saldırya kurban gittiğine inandık.
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mr darcy 89
mr president 332
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs harper 21
mrs turner 48
mr hunt 77
mr darcy 89
mr president 332
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs harper 21
mr brown 64
mrs hall 36
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs collins 26
mrs mills 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr holmes 144
mrs hall 36
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs collins 26
mrs mills 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr holmes 144
mr reid 78
mr carson 251
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95
mr carson 251
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95