English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ P ] / Please go away

Please go away tradutor Turco

693 parallel translation
That's exactly what I'm doing, so please go away now.
Ben de böyle düşünüyorum, lütfen git.
- Will you please go away?
- Lütfen çekip gider misiniz?
Please go away.
Lütfen gidin.
Please go away.
Gidin lütfen.
- Please, please go away.
— Lütfen, lütfen git.
Please go away!
Git lütfen!
Susan, will you please go away?
Susan, buradan gider misin lütfen?
Please go away!
Lütfen gidin!
Please go away.
Lütfen git.
Please go away
Lütfen git.
- Please go away.
Lütfen yapma.
Please go away and leave me alone.
Lütfen git, beni yalnız bırak.
- Please go away.
- Uzak dur benden.
Will you please go away?
Lütfen gider misiniz?
Please go away.
Lütfen gidiniz.
Oh, please go away.
Git lütfen.
Please go away
Benden uzak dur lütfen.
Look, I told you, please go away!
Bak, sana söyledim, lütfen git.
Tell me what you want of me then please go away
Benden ne istediğini söyle sonra da git, lütfen.
Please go away!
Defol.
No, I am an ugly old girl. Please go away.
Hayır ben çirkinim, lütfen şimdi git.
Please go away.
Gidebilirsiniz.
Please, don't go away.
Lütfen, gitme.
Elizabeth, please, won't you go away?
Elizabeth, lütfen, gider misin?
Go away, please.
Lütfen gidin.
- Go away, please.
- Gidin lütfen.
Don't go away from me, please.
Beni bırakma, lütfen.
- Go away, please. - Shut up, David.
- Kapa çeneni David.
Will you go away, please?
Gider misin, lütfen?
Go away, please.
- Uzaklaş, lütfen! - Ama ben ~
- Please go away.
- Lütfen git.
- Please. - Go. Go away.
- Şimdi buradan gidin.
Jesse, go away, please.
Jesse, Lütfen git buradan.
Please no go away, please!
Lütfen gitme. Lütfen!
- Go away, please, go away. - But, Chief... Go away, go away!
- Gidin buradan, lütfen, madam
[Crying] Ellie, go away, please.
Ellie, lütfen buradan git.
Go away, please.
Gidin, lütfen.
- Uncle Vince, go away, please.
- Vince amca, git buradan lütfen.
Joe, please. When you get out, we'll go away... just the two of us, out of the state.
Joe Lütfen Çıkınca uzaklara gideriz.
Just go away, please!
Gidin artık, lütfen!
Go away. Go away, please.
Git, git lütfen!
Please, go away!
Gidin, lütfen gidin.
- You must go away, please.
- Onu görmeliyim. - Buradan gitmelisiniz, lütfen.
- But you must go away, please.
- Buradan gitmelisiniz, lütfen.
And you ladies, please, go away.
Bayanlar lütfen gidin buradan.
Go away, please.
Gidin lütfen.
Go away, will you please?
Çek git, olur mu?
Please let me stay here for a little while, and then I'll go away.
Lütfen az bir süre burada kalayım, sonra gideceğim.
I'll go away, but help me, please.
Ben çekip giderim, ama bana yardım et, lütfen.
Please don't go back to Gödöllö right away.
Lütfen, hemen Gödöllo'ya dönme.
- Go away, please.
- Git, lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]