English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ P ] / Please go on

Please go on tradutor Turco

770 parallel translation
the cockpit block can at least be... please go on ahead to the government office and don't bother with people like me!
Eğer kontrol etmekten sorun yaşıyorsan, sadece kokpitin bile... Cornelia-sama, beni boş verin, hemen Hükümet Binasına gidin!
* Please Go On With Your Tea.
Lütfen çaya buyrunuz siz.
Please go on without me.
Lütfen siz buyurun.
Please go on.
Devam edin lütfen.
Please go on into lunch, everyone.
- Pardon? Lütfen herkes yemeğe geçsin.
- Oh, please go on.
Lütfen devam et.
Please go on.
Lütfen devam et.
Please go on.
Lütfen devam edin.
Please go on, mr. Gray.
Lütfen devam edin Bay Gray.
Please go on, Mr. Thorndyke.
Lütfen devam edin Bay Thorndyke.
Please go on conducting.
Orkestranı yönetmeye devam et, lütfen.
Please go on, it doesn't bother to me.
Devam et, seni rahatsız etmem.
Please go on calling me that, will you?
Lütfen bana öyle demeye devam et.
- Please go on in.
- Lütfen girin.
Please go on talking.
Lütfen konuşmaya devam edin.
- Oh no! Please go on.
- Lütfen devam edin.
Please go on.
Lütfen, sen okumaya devam et.
Please go on, Mr. Gannon.
Lütfen devam edin Bay Gannon.
"Oh, maiden, please have mercy on me, a poor woman who has to go begging from door to door!"
"Ah bakire, lütfen acıyın bana, benim gibi kapı kapı dilenen fakir bir kadına!"
Please, God. Please let it go on like this forever.
Lütfen Tanrım, lütfen bunun sonsuza kadar sürmesini sağla.
Oh, darling, darling! Please don't go on with this.
Sevgilim, sevgilim...
Oh, please, mademoiselle, don't go on.
Lütfen, matmazel gitmeyin.
Go on, please.
Devam edin lütfen.
Please, go on.
Lütfen devam edin.
Go on, please.
Buyurun lütfen.
Vicar, do go on, please.
Siz geçin.
Those things go on the top shelf, please.
Onlar üst rafa konulacak lütfen.
Will you go on, Mrs. Nimitz, please.
Devam eder misiniz, Bayan Nimitz, lütfen.
- Go on please.
- Devam et lütfen.
Please, I can't go on explaining things like this to your right ear.
Lütfen. Böyle yüzünü asarsan sana açıklayamam ki.
- Believe me, please. - I'm all right, go on.
Ben iyiyim.
Please, go on.
- Lütfen devam edin.
- Please, go on.
- Lütfen, haydi.
Please, go on.
Lütfen, devam et.
Of long ago Please go on.
Lütfen devam edin.
BABY, GO ON TO BED, PLEASE.
Bebeğim, yatağına git, lütfen.
You ought to go on Information Please.
Her zaman her şeyi biliyorsun.
No, it's amazing. Please, go on.
hayır, şaşırtıcı. lütfen devam edin.
How about buying me a little drink? Let me go, please! Oh come on...
- Bırak beni, rica ediyorum!
I'll put on my.38 and go when I please.
38'liğimi alıp istediğim yere giderim.
Go on, son, please.
Hadi evlat git, lütfen.
Let's move, let's go on, please!
Gidelim, lütfen!
Come on, Lola, don't go, please, be reasonable.
Hadi ama Lola, gitme, biraz mantıklı düşün.
Now, please go outside because I gotta put on my clothes.
Lütfen artık dışarı çık. Elbiselerimi giymem lazım.
Please, Veronica, this can't go on.
Lütfen, Veronika, böyle devam edemez.
Go on, please.
Devam edin, lütfen.
- Go on, please.
- Devam edin, lütfen.
Please, go on, Mr. Kilmer.
Devam edin, Bay Kilmer.
- Shall I go on? - Please.
- Devam edebilir miyim?
Will you... go and stand on your cross, please?
- Gidip... gidip yerine geçer misin lütfen?
- Please don't go on.
- Lütfen devam etme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]