Please go on tradutor Turco
770 parallel translation
the cockpit block can at least be... please go on ahead to the government office and don't bother with people like me!
Eğer kontrol etmekten sorun yaşıyorsan, sadece kokpitin bile... Cornelia-sama, beni boş verin, hemen Hükümet Binasına gidin!
* Please Go On With Your Tea.
Lütfen çaya buyrunuz siz.
Please go on without me.
Lütfen siz buyurun.
Please go on.
Devam edin lütfen.
Please go on into lunch, everyone.
- Pardon? Lütfen herkes yemeğe geçsin.
- Oh, please go on.
Lütfen devam et.
Please go on.
Lütfen devam et.
Please go on.
Lütfen devam edin.
Please go on, mr. Gray.
Lütfen devam edin Bay Gray.
Please go on, Mr. Thorndyke.
Lütfen devam edin Bay Thorndyke.
Please go on conducting.
Orkestranı yönetmeye devam et, lütfen.
Please go on, it doesn't bother to me.
Devam et, seni rahatsız etmem.
Please go on calling me that, will you?
Lütfen bana öyle demeye devam et.
- Please go on in.
- Lütfen girin.
Please go on talking.
Lütfen konuşmaya devam edin.
- Oh no! Please go on.
- Lütfen devam edin.
Please go on.
Lütfen, sen okumaya devam et.
Please go on, Mr. Gannon.
Lütfen devam edin Bay Gannon.
"Oh, maiden, please have mercy on me, a poor woman who has to go begging from door to door!"
"Ah bakire, lütfen acıyın bana, benim gibi kapı kapı dilenen fakir bir kadına!"
Please, God. Please let it go on like this forever.
Lütfen Tanrım, lütfen bunun sonsuza kadar sürmesini sağla.
Oh, darling, darling! Please don't go on with this.
Sevgilim, sevgilim...
Oh, please, mademoiselle, don't go on.
Lütfen, matmazel gitmeyin.
Go on, please.
Devam edin lütfen.
Please, go on.
Lütfen devam edin.
Go on, please.
Buyurun lütfen.
Vicar, do go on, please.
Siz geçin.
Those things go on the top shelf, please.
Onlar üst rafa konulacak lütfen.
Will you go on, Mrs. Nimitz, please.
Devam eder misiniz, Bayan Nimitz, lütfen.
- Go on please.
- Devam et lütfen.
Please, I can't go on explaining things like this to your right ear.
Lütfen. Böyle yüzünü asarsan sana açıklayamam ki.
- Believe me, please. - I'm all right, go on.
Ben iyiyim.
Please, go on.
- Lütfen devam edin.
- Please, go on.
- Lütfen, haydi.
Please, go on.
Lütfen, devam et.
Of long ago Please go on.
Lütfen devam edin.
BABY, GO ON TO BED, PLEASE.
Bebeğim, yatağına git, lütfen.
You ought to go on Information Please.
Her zaman her şeyi biliyorsun.
No, it's amazing. Please, go on.
hayır, şaşırtıcı. lütfen devam edin.
How about buying me a little drink? Let me go, please! Oh come on...
- Bırak beni, rica ediyorum!
I'll put on my.38 and go when I please.
38'liğimi alıp istediğim yere giderim.
Go on, son, please.
Hadi evlat git, lütfen.
Let's move, let's go on, please!
Gidelim, lütfen!
Come on, Lola, don't go, please, be reasonable.
Hadi ama Lola, gitme, biraz mantıklı düşün.
Now, please go outside because I gotta put on my clothes.
Lütfen artık dışarı çık. Elbiselerimi giymem lazım.
Please, Veronica, this can't go on.
Lütfen, Veronika, böyle devam edemez.
Go on, please.
Devam edin, lütfen.
- Go on, please.
- Devam edin, lütfen.
Please, go on, Mr. Kilmer.
Devam edin, Bay Kilmer.
- Shall I go on? - Please.
- Devam edebilir miyim?
Will you... go and stand on your cross, please?
- Gidip... gidip yerine geçer misin lütfen?
- Please don't go on.
- Lütfen devam etme.
please go 220
please go now 16
please go away 97
please go ahead 30
please god 61
please go home 22
please go in 21
please go back 25
go on 13820
go on then 265
please go now 16
please go away 97
please go ahead 30
please god 61
please go home 22
please go in 21
please go back 25
go on 13820
go on then 265
go on now 98
go on in 178
go on without me 34
go on home 110
go on ahead 60
go on through 17
go on up 45
go on inside 28
once 1546
online 141
go on in 178
go on without me 34
go on home 110
go on ahead 60
go on through 17
go on up 45
go on inside 28
once 1546
online 141
only 1631
onion 41
ones 44
onward 91
onions 55
one day at a time 90
one moment please 57
ondrej 26
only you 239
one more time 797
onion 41
ones 44
onward 91
onions 55
one day at a time 90
one moment please 57
ondrej 26
only you 239
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
on our own 20
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
on our own 20