Ps tradutor Turco
556 parallel translation
"PS : Take care not to get sunstroke."
Dikkat et, güneş çarpmasın. "
PS :
Not :
You're missing... there's been a hue and cry for you.
Kayıpsın... senin için bağırış çağırış oldu.
Doesn't it mean anything that we hit the target with no losses?
Hedefi hiç kayıpsız vurmamızın anlamı yok mu?
"GoodbyTommy" PS
"Başınıza bir sürü sorun çıkardığımı biliyorum, ve bunun için özür dilerim."
Mr Bradley, if you don't mind my saying so, I think you're a ringer.
Bay Bradley, söylememde bir sakınca görmezseniz, siz tıpatıpsınız.
BBa II ps G
Tanrı'nın güzel bir armağanı.
a s ps a I, it should cost you an hour o painul work, by then we shall have set sail.
Biz buradan gidince, biraz uğraştan sonra, iplerinizi çözebilirsiniz.
Yeah, sure.
Tabii, ayıpsın.
You were the lostest-lookin'thing I've seen in ten years.
Son on yıldır gördüğüm en büyük kayıpsın.
Been astray long?
Uzun zamandır mı kayıpsınız?
SHE WORSH I PS AND ADORES YOU
Artık dayanamıyorum. - Gayet doğal.
I might have a "PS" for your pa.
Baban için mektubun sonunda bir notum olacak.
Doctor, I once transported an entire army and its equipment from... ah, Cathay to India... all without loss.
Doktor bir keresinde bütün bir orduyla ekipmanını Kathe'den Hindistan'a kayıpsız ulaştırmıştım.
We have some unexpected VI Ps we have to show around.
İlgilenmemiz gereken beklenmedik konuklarımız var.
If you don't you're as lost as the dead of Alphaville
Eğer yapmazsan Alfakent'in ölüsü kadar kayıpsın dmektir.
So good you'd be a loss to the Ministry of Information.
Öyle iyi ki bence Enformasyon Bakanlığı için büyük kayıpsınız.
"PS, don't say I wrote this for heaven's sake."
Not, Allah aşkına bu yazdığımı söyleme. "
Final figures of the northern raids... twenty-three without loss.
Kuzey saldırısının son rakamları. Kayıpsız yirmi üç.
It is my duty to return it intact.
Kayıpsız olarak geri dönmesi benim vazifemdir.
You're both facile and foolish and a waste of humanity.
İkiniz de kolaycı, sersem ve insanlık için bir kayıpsınız.
"PS :"
"Hayır."
You could put diamonds worth 100,000 ps into a package hardly big enough to write an address and leave room for a stamp.
100 bin paund değerinde elması üzerinde ancak adres yazılıp bir pul yapıştıracak kadar yer olan bir pakete sığdırabilirsin.
He's carrying say, 100,000 ps worth of diamonds.
Diyelim ki 100 bin paundluk elmas taşıyor.
'Vicinity of PS 2-18, Grand Avenue and BQ Expressway.'
'PS 2-18 civarı, Grand Caddesi ile BQ Otoyolu arası.'
I was wondering why you'd dropped out of circulation recently.
Son zamanlarda neden kayıpsın diye merak ediyordum.
A war without losses.
Kayıpsız bir savaş.
You have the gift of being natural.
Dogal olmak g ¡ b ¡ b ¡ r mez ¡ yete sah ¡ ps ¡ n.
"PS, I have to sign it that way."
Not : Böyle imzalamam gerekiyor
PS.
Not :
" PS!
" Not!
And PS, if this is Donna...
He, eğer arayan Donna ise...
The switch for the pum ps is on that panel. See it?
Pompaların düğmesi o panelde.
- Trust me.
- Ayıpsın.
You keep Lassard's C.O.Ps out of my precinct.
Lassard'ın "Devriye" lerini benim bölgemden uzak tut.
Come on, C.O.Ps, let's step up to the white line!
Hadi "Devriye" ler, beyaz çizgiye yaklaşalım!
Starting tomorrow, C.O.Ps will be working the streets.
Yarından itibaren "Devriye" sokaklarda çalışmaya başlayacak.
"PS..... Give Rachel a kiss from her big brother."
Not Rachel'i abisinin yerine öpün. "
By tea on the second day, the Aussies are 63, without loss, chasing England's first inning's total of 440.
İkinci gün çay saatinde, Avustralyalılar kayıpsız 63 sayı yaptı. İngiltere'nin ilk vuruştaki toplamda 440 skorunun hemen arkasındalar.
- "PS, duck!"
- Not. Saklanın
You're lost!
Hepiniz kayıpsınız!
You don't ever pick your pencil up when you're doing Ps.
P harfini yazarken kalemini asla kaldırma.
You know, when I was free and at my height a day without casualties was like...
Serbest olduğum zamanlarda benim iş yaptığım yerde kayıpsız geçen bir gün sanki- -
You're a real cute bird. Love, Ringo. PS :
gerçekten çok tatlı bir kuş gibisin. sevgiler, Ringo dipnot : geç yanıtladığım için beni affet "
PS : Forgive the lateness of my reply. Come on, Marge, paint!
sevgiler, Ringo dipnot : geç yazdığım için üzgünüm hadi Marge, boya!
That's because you're lost, brother.
Çünkü kayıpsın, kardeşim.
Shorgha, Ribsinee and, uh, Kayanee...
üçü : shoghakat, hrıpsıme ve, eee, gayane?
ONE MORE QUESTION.
PS 149.
PS, Have a nice day. "
P.S. İyi günler. "
C'mon!
- 1965, 8-silindir Ford Mustang 225 PS. Haydi bakalım.
- I went to PS 205.
Saat 2.05'te gittim.
psycho 191
psych 90
psychic 65
psyche 17
psst 532
psychology 61
psychotic 61
psychopath 30
psychologist 27
psychiatrist 62
psych 90
psychic 65
psyche 17
psst 532
psychology 61
psychotic 61
psychopath 30
psychologist 27
psychiatrist 62
psychologically 58
psychiatry 21
psychopaths 18
psychosis 16
psychotics 22
psychopaths and mystery writers 22
pseudo 25
psalms 31
pshh 28
psalm 20
psychiatry 21
psychopaths 18
psychosis 16
psychotics 22
psychopaths and mystery writers 22
pseudo 25
psalms 31
pshh 28
psalm 20