Remember our deal tradutor Turco
65 parallel translation
- Remember our deal?
- Anlaşmamızı hatırladın mı?
Yeah, but remember our deal - -
Peki, fakat anlaşmamızı unutma.
And remember our deal.
Anlaşmamızı da unutma.
Hey, remember our deal.
Hey, anlaşmamızı unutmayın.
Remember our deal?
- Anlaşmamızı hatırmıyor musun?
Maybe San Francisco. Mom, remember our deal?
- Anne anlaşmamızı unutma, tamam mı?
Remember our deal? 10 %
Bizim hissemizi hatırla?
Remember our deal, banging every girl in the world?
Dünyadaki tüm kadınları becerme işi var ya?
Listen, remember our deal.
Dinle, anlaşmayı hatırIıyorum.
You just remember our deal.
Anlaşmamızı unutma.
Remember our deal, right?
Doğru, bizim anlaşma hatırlıyor musun?
Just remember our deal.
Anlaşmamızı unutma.
Remember our deal.
Anlaşmamızı hatırla.
Okay, but I suggest you remember our deal.
Tamam. Ama anlaşmamızı hatırlamanı öneririm.
Remember our deal, Nora.
Anlaşmamızı unutma, Nora.
Beth, remember our deal.
Beth, anlaşmamızı unutma.
Long as you remember our deal.
Anlaşmamızı hatırlıyorsun.
Now remember our deal...
Anlaşmamızı unutma.
Remember our deal.
Yine de bir anlaşma yapacağız.
Okay, remember our deal. Everyone gets to return one Christmas present with no hurt feelings.
Tamam, anlaşmamızı unutmayın herkes Noel hediyelerinden birisini alana, duygularını incitmeden geri versin.
Remember our deal!
Anlaşmayı unutma!
Just remember our deal. I bring the beer and you don't tell anybody that we are now spending time together.
Ben biraları getiriyorum, sen de kimseye takıldığımızdan bahsetmiyorsun.
- Samuel, remember our deal.
-... yardımı lazım. - Samuel, anlaşmamızı unutma.
Is because of you. Remember our deal.
Anlaşmamızı unutma.
Hey, remember our deal.
Hey! Anlaşmamızı hatırla.
D'you remember our deal?
Anlaşmamızı da hatırlıyor musun?
As long as you remember our deal - -
Anlaşmamızı unutmadığınız sürece.
Remember our deal, Castle.
Anlaşmamızı unutma, Castle.
Yeah, you remember our deal though.
Evet, anlaşmamızı hatırlıyorsundur?
Okay, remember our deal, 6 : 15 and not a minute earlier.
Anlaşmamızı unutma, 6 : 15'ten önce çeneni kapalı tut.
You remember our deal? You watch my back.
Anlaşmamızı hatırlıyor musun?
Do you remember our deal?
Anlaşmamızı hatırladın mı?
- Remember our deal.
- Anlaşmamızı unutma.
Remember our deal.
Anlaşmamızı hatırla
You should remember our deal.
Anlaşmamızı unutmamalısın.
As long as you remember our deal about the cookies.
Tabii sen kurabiyeler hakkında yaptığımız anlaşmayı hatırladığın sürece.
Now, remember our deal...
Anlaşmamızı unutma.
Remember our deal. We do this, and then straight to the subway. Yeah, yeah.
Bu iş bitince direkt metroya döneceksin.
You're gonna remember our deal though, right?
Anlaşmamızı hatırlayacaksın değil mi?
Remember our deal?
Yarın içersin.
Our deal was for straight commission, remember?
Anlaşmamız sadece komisyon üzerineydi, hatırladın mı?
That was our deal, remember?
Anlaşmamız buydu, hatırladın mı?
Well the deal was we both go after our dreams remember?
Anlaşmamızın, her ikimizin de rüyalarımızın peşinden gitmek olduğunu hatırlıyorsun değil mi?
That was our deal, remember?
Anlaşmamız böyleydi, unuttun mu?
Remember our deal.
Anlaşmamızı unutma.
Remember our deal.
Genç bayanın özgür kılınacağını garanti ettim.
They don't remember that our Parents are dead, because they've got their own lives to deal with.
Ebeveynlerimizin öldüklerini unuttular çünkü ilgilenmeleri gereken kendi hayatları var.
I remember how our last "deal" went. So I brought along some insurance just as a precaution in case you had something planned.
Son anlaşmamızın nasıl sonuçlandığını hatırlayınca, belki bir işler çevirirsiniz diye önlem almıştım.
And technically, according to our deal... we can choose any sport, remember?
Ve teknik olarak, anlaşmamıza göre herhangi bir sporu seçebiliyorduk, öyle değil mi?
I don't remember crazy-ass biker chicks being involved in our deal.
Anlaşmamızda kaçık motorcu hatunların da olduğunu hatırlamıyorum.
Remember the terms of our deal, Trickster.
Anlaşmamızı unutma, yalancı.
our deal 16
deal 1720
dealer 65
deals 32
dealers 22
dealing 46
deal with it 283
deal me in 31
dealer's choice 40
deal the cards 16
deal 1720
dealer 65
deals 32
dealers 22
dealing 46
deal with it 283
deal me in 31
dealer's choice 40
deal the cards 16
deal with this 26
deal's a deal 24
deal's off 49
remember 10256
remember me 722
remembered 17
remember who you are 28
remember your training 25
remember this 223
remember your promise 19
deal's a deal 24
deal's off 49
remember 10256
remember me 722
remembered 17
remember who you are 28
remember your training 25
remember this 223
remember your promise 19
remember when 16
remember us 50
remember this day 16
remember when we were kids 18
remember this one 18
remember what i taught you 16
remember that 729
remember what i told you 67
remember one thing 16
remember last year 21
remember us 50
remember this day 16
remember when we were kids 18
remember this one 18
remember what i taught you 16
remember that 729
remember what i told you 67
remember one thing 16
remember last year 21