Seã tradutor Turco
31 parallel translation
Seà ± or Fuentes, I didn't mean to disturb your dinner.
Bay Fuentes, sizi yemek yerken rahatsız etmek istememiştim.
- Si, seà ± or. OK.
- Dediğimi anlıyor musun?
Seà ± or Castillo.
Bay Castillo!
Seà ± or Castillo... please.
Bay Castillo, lütfen.
He's a Fourth Street Flats enforcer who's a prime suspect in, I don't know, eight homicides. Now, unfortunately, police can't make anything stick due to the fact that witnesses against Seà ± or Icey tend to suffer from such maladies as unnatural strangulation, untimely dismemberment, and unfortunate spills down empty elevator shafts.
Cadde'deki Çulsuzların etkili üyelerinden biri ki en az 8 cinayette zanlı.
Adios, seà ± or chang.
Adios, senor chang.
- Seà ± or chang?
- Senor chang?
Mucho gusto en conocerle, seà ± ora.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum bayan.
Seà ± or Rivera, any update on Bell's plane?
Seà ± or Rivera, Bell'in uçağı hakkında yeni bir gelişme var mı?
Buenos dias, Seà ± or Rivera.
Merhaba, Seà ± or Rivera.
Sà , Seà ± or Rivera.
Seà ± or Rivera.
You're very good at that, seà ± ora.
İşinizi çok iyi yapıyorsunuz.
Thank you, seà ± or.
Teşekkür ederim, efendim.
ay! Oh, seà ± ora.
Hanımefendi!
Who's gonna take care of you now, seà ± or Gato?
Şimdi seninle kim ilgilenecek Sinyor Kedi?
Seà ± or Gato!
Sinyor Kedi!
Seà ± ora, la policà a.
Hanfendi, polis.
And despite Seà ± or Rivera's family ties, the Mexican government has opted to keep him in a position of authority.
Ve Bay Rivera'nın aile bağlarına rağmen, Meksika Hükümeti onu bir otorite olarak tutmayı tercih etti.
Grow some stones and take this seà ± ora down.
Bazı taşları büyütüp senora'yı aşağı indiricez.
I can think of a few things I'd like to say to Seà ± or Rivera.
Sanırım Rivera'ya söylemek istediğim bir kaç şey var.
Seà ± or Rivera.
Sinyor Rivera.
Somebody show Seà ± or Rivera out, before he gets hurt.
Birisi Bay Rivera incinmeden önce çıkışı göstersin.
Gibbs, Seà ± or Rivera must be tired.
Gibbs, Bay Rivera yorgun olmalı.
Seà ± or Rivera.
Senyor Rivera.
Seà ± or Rivera, something's come up.
Senyor Rivera, birşeyler oluyor.
Seà ± orita, when you're ready to go back to the airport, You call me, okay?
Bayan, havaalanına gitmeye hazır olduğunuzda, beni ararsınız, tamam mı?
Buenas dias, seà ± oritas.
İyi günler hanımlar.
Nuestra SeГ ± ora sits and waits, and no one asks.
Nuestra Seà ± ora otursun ve beklesinler, ve kimse soru sormasın.
No, seà ± or,'cause tonight the whole family is coming over for dinner,'cause we're gonna vote on where we're going on vacation this year.
Hayır bayım çünkü tüm aile bu akşam bize yemeğe geliyor. Bu sene nereye tatile gideceğimiz konusunda oylama yapacağız.
Perdone, seà ± ora.
Afedersiniz, hanımefendi.
Sà , seà ± ora. Mm-hmm. Mm-hmm.
Evet, efendim.
seal it 18
seat belts 26
seany 22
seagull 16
search her 20
search me 56
seatbelt 17
search him 68
search warrant 70
search everywhere 33
seat belts 26
seany 22
seagull 16
search her 20
search me 56
seatbelt 17
search him 68
search warrant 70
search everywhere 33