English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / So how you been

So how you been tradutor Turco

1,189 parallel translation
- So how you been doing?
- Görmeyeli nasıIsın?
- So how you been?
- Nasılsın? - Harika.
So how long have you and premed Richard been together?
Peki, Premed Richard ve sen ne zamandır birliktesiniz?
So how long you been singing?
Ne zamandır şarkı söylüyorsunuz?
How could you hope to explain the fact that you as heir had been living unannounced under another name so close to Baskerville Hall without arousing suspicion?
Mirasın varisi olarak Baskerville Malikânesine, bu kadar yakın yaşamanızı kuşku uyandırmadan, nasıl açıklamayı umuyordunuz?
So, how long you been working with Gaines?
Ne zamandır Gaines ile çalışıyorsun?
So, how have you been?
Nasıl gidiyor?
So how long you been racing cars?
- Evet. Ne zamandır yarışıyorsun?
man : so, how long have you been trying?
Ne zamandır deniyordunuz?
So how long you been talking to that guy?
Ne zamandan beri o adamla konuşuyorsun?
So, Ray and Debra, how long have you two been married?
Ray ve Debra ne zamandır evlisiniz?
So how many dates have you been on?
- Kaç kez çıktınız peki?
I just... I feel like I don't really know how to act around you, so I've just been avoiding you.
Senin yanında nasıl davranacağımı bilemiyorum gibi geliyor ve bu yüzden senden uzak duruyorum.
Well, I'm not sure how much damage has been done so I need some time with the man to assess whether or not a simple apology will work. - Apology from who? - From you.
Adamla biraz vakit geçirip, basit bir özürle durumu düzeltebilir miyiz diye bakacağım.
Before we talk about this, it's so funny, my mom has just been dying to ask you... how your wife is doing.
Bunu konuşmadan önce size garip gelebilir ama, annem eşinizin nasıl olduğunu öğrenmek için can atıyordu.
You know how I've always been impulsive and independent-minded, but basically just unlucky? We haven't heard from you in so long!
Evet.
SO, HOW LONG HAS IT BEEN SINCE YOU SAW MY MOM?
Annemi en son ne zaman gördünüz?
SO HOW LONG YOU BEEN POSITIVE, BEN?
Anne.
So, how you been?
Nasılsın?
I have never been accused of something so heinous! Heinous How dare you, sir?
Rosie..... sen bir hizmetçiden de ötesin, bir dostumsun.
- So, how long you been slinging'?
- Ne zamandır satıyorsun?
So, tell me, how long have you guys been seeing each other?
Söyle bakalım. Ne kadar zamandır berabersiniz?
So... how have you been?
Eee, nasılsın?
- So how long you two been going out?
- ikiniz ne kadar zamandır çıkmaktasınız?
So how long you two been married?
Siz ikiniz ne kadardır evlisiniz?
So, how you been?
Neler yapıyorsun?
So, how long you been in South Florida?
Eee, ne zamandan beri Florida'dasın?
So, how you been, Stuntman? Who are you?
Senden ne haber Stuntman?
So, how long have you been a sommelier, Mister...
Ne zamandan beri şarap uzmanısınız Bay...
And what's more... they have been so impressed... with how you've handled yourself down here... they want you on board as head of their legal department.
Ve senin bu işi alış şeklinden öyle etkilenmişler ki, hukuk bölümlerinin başına seni atamak istiyorlar.
- We'll see you in class. I heard she said,'So how long you been fucking her?
Benim duyduğuma göre ise "ne zamandır onu beceriyorsun?" diye sormuş.
So, Ramsley, how long you been a butler?
Peki, Ramsley, ne kadar süredir uşaksın?
How lonely you've been, spending so many nights, all by yourself! JOO Il-mae!
JOO, Il-mae!
So how long you and Nessa been doing the big nasty? What are you talking about? The perfume?
Bir şey yapmıyorsun ama.
- So how long have you been living in LA?
- Ne zamandır L.A.'da yaşıyorsun?
Lauren, I know that you've been generally briefed, but I need to explain the details myself so that you know how this happened.
Lauren sana genel olarak bilgi verildiğini biliyorum. Ama bunun nasıl olduğunu bilmen için ayrıntıları kendim açıklamak isterim.
So, Knox, how long have you been evil?
Evet, Knox, ne kadardır kötüsün?
- So how long have you been practicing...
- Ne zamandır avukatlık- -
Well, I've been reassessing how I allocate my time. So you're drinking?
Zamanımı değerlendiriş biçimimi gözden geçiriyorum.
So, Pauline, how long have you and Marc been together?
Ee, Pauline, kaç yıldır Marc'la birliktesiniz?
- So how long have you been married?
- Kaç yıldır evlisiniz?
- So how have you been?
- Ee, nasılsın?
So, how have you been these past 25 years?
- Son 25 yıldır nasılsın? - İyiyim.
- So, how have you been?
Nasılsın? - İyiyim.
[Honk] So how you been, Artie? You never call.
Beni hiç aramıyorsun.
Mike. How long have you been working at the Carter's house? Ten days or so.
Ben pek çok iş için aranıyorum ama ne hırsızlık yaptım ne de cinayet işledim!
You've been telling me that since I was a little kid... about how that hurt you so much.
Çocukluğumdan beri, bunun seni ne kadar incittiğini anlatır durursun.
So, Dawn, how long you been working at the Laundromat?
Dawn, ne kadar zamandır orada çalışıyorsun?
So how long you been with him?
Ne zamandır onunla birliktesin?
SO HOW LONG HAVE YOU TWO BEEN TOGETHER?
Ne kadar zamandır birliktesiniz?
So how long have the three of you been planning this?
Siz üçünüz bunu ne zamandır planlıyordunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]