Someone like you tradutor Turco
5,595 parallel translation
Any man would be shaken if someone like you told him that you liked him.
Açıkçası adam gibi adamsa senin gibi bir kız hoşlandığını söylediğinde etkilenmeme gibi bir şansı yok.
I would be lucky to have someone like you in my family.
Ailemde senin gibi birine sahip olduğu için şanslı olurdu.
Henry, you can't imagine how long I've been looking for someone like you.
Henry, kaç zamandır senin gibi birini arıyorum hayal bile edemezsin.
I didn't expect there'd be someone like you here.
Burada sizin gibi biriyle karşılaşmayı beklemiyordum.
I need not be polite to someone like you.
- Senin gibi birine nazik olmak zorunda değilim.
Max, how come Carter can't go out with someone like you?
Max, Carter nasıl senin gibi biriyle çıkmaz?
I'm gonna need someone like you.
Senin gibi birine.
I don't know what planet that you're from, but on my planet, someone like you does not just get... this!
Sen hangi gezegendensin bilmiyorum ama benim gezegenimde senin gibi birisi öylece buna sahip olamaz!
I know you like Daddy's phone, but the last time you baby-dialed someone, the police showed up.
Babanın telefonunu sevdiğini biliyorum... En son elinde telefonla birini aradığında polis gelmişti.
There's something else coming down the road. The times like this, Joan- - this is when you need someone.
Bu tür zamanlarda, Joan insan birilerine ihtiyaç duyuyor.
Reckon you should ask someone else, like.
Tahminen birine sorabiliriz.
You've loved someone like me forever and ever.
Benim gibi birini sonsuza dek her durumda sevdin.
Is that not like... how you might keep someone if you've kidnapped them and raped them.
Birini alıkoyup tecavüz etsen tam da o şekilde yapmaz mısın?
You're not jealous when you like someone then?
Siz birine aşık olsanız dahi kıskanmaz mısınız yani?
Well, well, looks like someone chose you.
Anlaşılan birisi seni seçti.
If you like things so big then you should find someone with huge hands and huge feet.
Eğer büyük şeyleri seviyorsan, o zaman kocaman elleri ve ayakları olan birini bul.
Okay, so if I find someone with better credentials, who doesn't look like "Emmie," you'll be just as excited?
Tamam eğer ben daha iyi refensı olan birini bulursam "Emmie" gibi görünmesede kabul edecek misin?
You can spend it in a corporate office drafting contracts and hitting on chubby paralegals before finally putting a gun in your mouth, or you can join my firm and become someone you actually like.
Bir devlet dairesinde, kontrat taslaklarıyla ve ve tombul paralegallerle vuruşarak vaktini harcayabilirsin. En sonunda ağzına namluyu dayamadan önce. Ya da şirketime katılır ve gerçekten sevdiğin biri olabilirsin.
But when you have someone like joel, you know, you don't give up on him.
Ama Joel gibi birine sahip olduğun vakit, ondan vazgeçemezsin.
You look like a man who just killed someone.
Birisini öldürmüş gibi görünüyorsunuz.
Can you abide someone like Yamori? No...
Hide... çok lezzetli görünüyor.
Do you just, like, pick someone up and throw them down on that mat?
Yoksa sadece birini tutup minderin üstüne mi atıyorsunuz?
I know what it's like to have someone you love taken from you.
Sevdiğin birinin elinden alınmasının nasıl olduğunu bilirim.
- And you look like someone famous as well.
- Ve sen de ünlü birisine benziyorsun.
In these uncertain times, wouldn't you like to know there's someone who understands our burdens?
Bu belirsiz dönemlerde çektiklerinizi anlayan biri olmasını istemez miydiniz?
Whoever's sending you these texts has real resources, someone like Nick Vera.
Sana bu mesajı gönderen kişinin sağlam kaynakları var. Nick Vera gibi biri.
Whoever's sending you these texts has real resources, someone like Nick Vera.
Sana bu mesajları gönderenin sağlam kaynakları var. Nick Vera gibi biri.
Dex, Fitz, I would like to introduce you to someone that I'm not sure how to formally introduce.
Dex, Fitz, sizi nasıl tanıştırmam gerektiğinden emin olmadığım biriyle tanıştırmak istiyorum.
But now that someone like me is involved, you can't do it by yourself... not anymore.
Ama artık benim gibi biri işin içine girdi, bundan sonra kendi başının çaresine bakamazsın.
You don't make a deal with someone like Keller.
Keller gibi biriyle anlaşma yapamazsın.
- She said, "Hatred is too strong an emotion to waste on someone that you don't like."
"Nefret, sevmediğin birine harcayamayacağın gereken güçlü bir duygudur." dedi.
Like that, someone can play God to you.
Birileri Tanrı'yı oynuyor olabilir.
She needs someone to trust, and it looks like that's you.
Güvenecek birine ihtiyacı var. Ve görünüşe göre bu sensin.
I mean, who made you feel like you're not an actual person unless you are fixing someone else's mess?
Yani, başkasının hayatını düzeltmediğinde gerçek bir insan olmadığın hissini kim verdi sana?
You look like someone just stole your hot rod.
Hot rodunu çalmış birine benziyorsun.
You can't force someone to like you.
Birini seni sevmesi için zorlayamazsın.
I just... you know, I just wonder, you know, what would it feel like to be loved by someone who's actually moved by loving you?
Sadece... bilirsin, sadece merak ediyorum seni sevmekten gerçekten etkilenen biri tarafından sevilmek nasıl hisettirirdi?
We're talking one in a million. But it's possible. Like if you clawed out someone's throat?
Birinin boğazını parçalarken yaptığın gibi mesela.
Okay, guys, trust me, as someone who's been to, like, seven proms, it is never as good as you want it to be.
Tamam kızlar, sizi temin ederim 7 baloda falan bulunmuş biri olarak asla olmasını istediğiniz kadar iyi olmadığını söylüyorum.
But the good thing is that now you've found someone you really like.
Sevindirici olan şey, şu an gerçekten hoşlandığın biriyle beraber olman.
Not like someone who has a Bloody Mary for breakfast every morning. You know? Thank you.
Her sabah, kahvaltıda kokteyl içen birinin tam aksine.
Truth is, you even wish you were in here with me, waitin'for someone like us to bust us out.
İşin aslı, burada benimle oturup beklemeyi bizim gibi birinin gelip bizi kurtarmasını istiyorsun.
You look like someone peed in your cornflakes.
Birisi kahvaltılık gevreğine işemiş gibi duruyorsun.
You eat like someone's gonna steal your food.
Biri yemeğini çalacakmış gibi yiyorsun.
You stopped because the part of your brain that handles the details of small tasks like cutting lemon wedges also engages when someone's creating lies.
Durdun çünkü beynin limon doğramak gibi küçük işleri yöneten kısmı biri yalan söylerken de devreye girer.
But surely a young man like yourself... Well, isn't there someone else that you're interested in?
Ancak tabii ki senin gibi genç bir erkeğin ilgilendiği başka biri vardır, değil mi?
Okay, can you use that information to figure out A place where someone like wescourt might try it?
Tamam, o bilgiyi Wescourt gibi birinin nasıl intihar edebileceğine dair kullanabilir misin?
Then why do you look like someone killed your dog?
O zaman neden biri köpeğini öldürmüş gibi görünüyorsun?
And you seem like someone who can teach me how not to.
Ve sen de bana incinmemeyi öğretebilecek birine benziyorsun.
Would you calm down after someone stuck it in your face like that?
Biri suratına böyle çarpsa sakin kalabilir misin?
Like that, someone can play God to you.
Birileri size Tanrı'yı oynuyor olabilir.
someone like me 67
someone like 30
like you mean it 28
like your brother 20
like your dad 19
like you and me 45
like you told me 16
like you 1448
like you said 759
like yours 81
someone like 30
like you mean it 28
like your brother 20
like your dad 19
like you and me 45
like you told me 16
like you 1448
like you said 759
like yours 81
like your mother 32
like you used to 18
like you do 64
like your father 54
like yourself 72
like you don't know 28
like you wanted 25
like you care 36
like you always do 49
like you wouldn't believe 25
like you used to 18
like you do 64
like your father 54
like yourself 72
like you don't know 28
like you wanted 25
like you care 36
like you always do 49
like you wouldn't believe 25
like you were 21
like you did 54
like you know 24
like you are 30
like you say 78
like you asked 66
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
like you did 54
like you know 24
like you are 30
like you say 78
like you asked 66
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
your own 34
yours 1007
you tell 24
you know that 5741
younger 104
youn 21
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
your own 34
yours 1007
you tell 24
you know that 5741
younger 104
youn 21
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
you don't want to talk to me 24
youth 73
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
you don't want to talk to me 24
youth 73