English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Take off your clothes

Take off your clothes tradutor Turco

977 parallel translation
Take off your clothes and I will prepare a bath.
Kıyafetlerini çıkar, ben de banyoyu hazırlayayım sana.
Take off your clothes We have enough plates and forks.
Tabaklar tamam, çatallar da tamam.
Take off your clothes.
Elbiselerinizi çıkartın.
It's easy. Take off your clothes.
Elbiselerini çıkar.
Take off your clothes.
Kıyafetlerini çıkar.
- Take off your clothes, my darling.
- Giysilerini çıkar sevgilim.
Take off your clothes!
Elbiseni çıkar!
Not unless you take off your clothes.
Giysilerini çıkarmadan olmaz.
It's great! Take off your clothes and come on in!
Çok güzel, gelsene, haydi soyun...
Take off your clothes.
Elbiselerini çıkar.
Hey, he invited me. We'll take off your clothes, and you take off...
Buraya gel Vahşi Bill, ceketini çıkart...
Take off your clothes and have a look
Elbiseni sıyır ve bak!
Take off your clothes, Sheriff.
Elbiselerini çıkar şerif.
- Take off your clothes.
- Elbiselerini çıkar.
I'll take off my clothes if you do it better. - Take off your clothes.
Daha iyi yaparsan kıyafetlerimi çıkaracağım.
- Take off your clothes. - Give her a chance.
Ona bir şans ver.
Brenda, take off your clothes.
Brenda, soyun.
Why didn't you take off all your clothes?
Ne diye bütün elbiselerini çıkarmadın?
- Now, away to your room and take off all your clothes -
- Şimdi odana git ve tüm giysilerini çıkar...
Don't you take off all your clothes every night before you go to your bed?
Her gece yatağa yatmadan önce kıyafetlerini çıkarmıyor musun?
Take your clothes off.
Elbiselerinizi çıkarın.
Flora, don't take your clothes off.
Flora, elbiselerini çıkartma.
Get up on the bank and take your clothes off.
Arkaya git ve giysilerini çıkar.
- Take off your clothes.
- Şey, ben... Peki.
First thing is to take off your wet clothes and get into a hot bath before you catch pneumonia.
Derhal ıslak giysilerini çıkart. Zatürre olmadan.
Go on outside and take your clothes off the line.
- Kurutucudaki elbiselerini getir.
Take your clothes off.
Kıyafetlerini çıkar.
You go to the bath, you take your clothes off, meet people.
Banyo yapıyorsun, kıyafetlerini çıkarıyorsun, insanlarla tanışıyorsun.
Take your clothes off.
Giysilerini çıkar.
- Take your clothes off.
- Neden çırılçıplak soyunmuyorsun.
A man picks you up off the street, takes you to his office, makes you take your clothes off and propositions you.
Adamın biri seni sokaktan topluyor, bürosuna götürüyor giysilerini çıkarttırıyor ve teklifte bulunuyor.
Take your clothes off.
çıkar elbiselerini.
- Take your clothes off.
- Üstünüzü çıkarın. - Gerçekten.
Right. Please go in there and take off all your clothes.
Oraya gidin ve tüm giysilerinizi üzerinizden çıkartın lütfen.
Take off your clothes.
Banyo bu tarafta.
Take your clothes off.
Elbiselerini çıkar.
Scared to take your clothes off?
Soyunmaktan mı korkuyorsun?
Take your clothes off, Mr Johnson. Come on in.
Giysilerinizi çıkarın, Bay Johnson.
Well, don't be shy. Take your clothes off.
O zaman utanma, elbiselerini çıkart.
You should be happy and proud to take your clothes off.
Soyunurken mutlu ve gururlu olman gerekir.
Take your clothes off.
Üstündekileri çıkar.
Take your clothes off, and he'll immortalize you.
Soyunursan seni ölümsüzleştirir.
- Take your clothes off.
- Soyun.
Take your clothes off!
Elbiselerini çıkar!
You take your clothes off over here... then you jump in there.
Banyo bu. Kıyafetlerini çıkarıyorsun ve buraya giriyorsun.
Take your clothes off and take a dip on those shallow waters.
Üstünü çıkar ve şu temiz suda yıkan.
Don't tell me you're embarrassed to take your clothes off.
Utandığını söyleme bana.
If you do that, I'll take your clothes off forever.
Eğer bunu yaparsan, seni soyarım, sonsuza kadar çıplak kalırsın.
- Take off your clothes.
- Kıyafetlerini çıkar.
No, I don't want you to take off your clothes.
Hayır.
- Take your clothes off.
- KyafetIerini çkar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]