English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Take off your jacket

Take off your jacket tradutor Turco

193 parallel translation
Take off your jacket.
Ceketini çıkar.
Would you take off your jacket?
Ceketini çıkarır mısın?
- Take off your jacket.
- Ceketini çıkar.
Take off your jacket.
Ceketini çıkart.
Just take off your jacket.
Sadece ceketi çıkarın kurtulursunuz...
You can take off your jacket and shoes
Ceketinizi, ayakkabılarınızı çıkartabilirsiniz.
Take off your jacket
- Ceketini çıkart. - Olur.
Take off your jacket.
Ceketinizi çıkarın.
Take off your jacket.
Montunu çıkar.
Come on, take off your jacket.
Çıkart bakalım ceketini.
Now take off your jacket.
Şimdi ceketini çıkart.
Not your hat, take off your jacket.
Şapkanızı değil ; ceketinizi çıkarın.
- Take off your jacket
- Ceketini çıkar?
Take off your jacket
Ceketini çıkart!
Won't you take off your jacket?
Ceketinizi çıkarmayacak mısınız?
You may take off your jacket.
Ceketini çıkarabilirsin.
Take off your jacket.
Çıkartsana ceketini.
Take off your jacket.
Üstünüzü çıkarın.
Take off your jacket, it's more comfortable
Montunu çıkar.
Take off your jacket and relax!
Ceketini çıkartıp rahatla.
- Please, take off your jacket.
- Lütfen, ceketini çıkar.
Listen, take off your jacket and your shirt and we'll see what it looks like.
Bak, istersen üstündekileri çıkar da nasıl duruyor bir görelim.
Well, why don't you take off your jacket and make yourself comfortable?
Ceketini çıkartıp rahatlasana.
Take off your jacket. I'll be right back.
Ceketinizi çıkarın.
Come sit. N ow, the three of us are going to take off your jacket, okay?
Şimdi üçümüz birlikte ceketini çıkaracağız tamam mı?
Sit here and take off your jacket.
Otur buraya, ceketini çıkar.
TAKE OFF YOUR JACKET, GET READY FOR DINNER.
Ceketini çıkar. Akşam yemeğine hazırlan.
Are you going to put on your dinner jacket, or shall I take off my new dress?
Smokinini giyecek misin yoksa yeni elbisemi çıkartayım mı?
Take your jacket off.
Ceketini çıkarsana.
Take Off Your Leather Jacket, Mother :
Take Off Your Leather Jacket, Mother.
Take your jacket off.
Ceketini çıkar.
Why don't you take your jacket off.
Neden ceketinizi çıkarmıyorsunuz?
Would you take off your pajama jacket, please?
Lütfen pijamanızı çıkartır mısınız?
You think you might like to take your jacket off?
Belki ceketini çıkarsan iyi olur.
- Take off your jacket.
- Ceketinizi çıkartın.
Take your jacket off, kid.
Ceketini çıkar.
- Take your jacket off.
- Ceketini çıkar.
Whay don't you take your jacket off?
Neden ceketini çıkartmıyorsun?
Why don't you relax, and take your jacket off.
Ceketini çıkarıp rahat etsene?
- I think you can take the lift ticket off your jacket now.
Altı küsur yıl önce. Bence artık üstündeki teleferik biletini çıkarabilirsin.
Take your jacket off.
- Ceketini çıkar.
Why don't you take your jacket off?
Neden montunu çıkarmıyorsun?
Take your jacket off or you'll be too hot.
Yoksa çok sıcak olacak.
Take off your shirt and jacket and lie down.
Ceketinizi ve gömleğinizi çıkarıp divana uzanın.
Take your jacket off.
Montunu çıkar.
The next night, you maybe take your jacket off and sleep with your boots on, on top of the rack.
İkinci gece ceketini çıkarıp, botlarınla kendini battaniyeye atabilirsin.
And take your jacket off, too.
Ceketini de çıkar.
Come on, take your jacket off.
Ceketini çıkar.
Take your jacket off.
Ceketini çıkart.
please, take your jacket off.
Lütfen ceketinizi çıkarın.
Are you sure you don't want to take your jacket off?
Montunu çıkarmak istemediğinden emin misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]