English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / The answer's still no

The answer's still no tradutor Turco

45 parallel translation
The answer's still no.
Cevabım hâlâ hayır.
Well, you go back again and tell them the answer's still no.
Şey, geri dön ve onlara yanıtın hala hayır olduğunu söyle.
The answer's still no, lieutenant.
Cevabım halâ hayır, teğmenim.
But the answer's still no.
Ama cevabım hala hayır.
- The answer's still no.
- Cevabım hâlâ hayır.
Then the answer's still no.
O zaman yanıt hala hayır.
The answer's still no.
- Cevabım hâlâ hayır.
The answer's still no.
Cevabım hala hayır.
The answer's still no.
Sanırım cevabım yine hayır.
Even if you had $ 50, Lippy, the answer's still no.
Eğer 50 doların olsaydı, Lıppy olur muydu? Cevabım hala hayır.
As passionate as your argument sounds, ALF, the answer's still no. But why? Why?
Yeni kundaklanmış bir bebeği göğsüne bastıran bir annenin yanında olmaktan daha güzel bir şey yok.
Still no answer at the doc's place.
Doktorun mekanından hâlâ bir cevap yok.
The answer's still no!
Cevap hâlâ hayır!
As good as it is to see you, alex, the answer's still no.
Seni görmek her ne kadar güzel olsa da Alex, cevabım hâlâ hayır.
Well, that was a touching speech, Cal, but still the answer's no.
Bu dokunaklı bir konuşmaydı, Cal.
She's very pretty. But the answer is still no.
Bu çok güzel ama cevabım hayır.
Would you? No no, I'm sorry, Mrs. Betts, but the answer's still no.
Kusura bakmayın Bayan Betts, cevabım hâlâ hayır.
Well, that's very cute, but, uh, the answer's still no.
Çok hoştu ama cevap hala hayır.
There's still no answer from the girl's home.
Kızın evinden hala cevap yok.
Yeah, and there's still no answer at the door at the house, either.
Evet, evin kapısını da hala açan yok.
The answer's still gonna be no.
Cevabım hala hayır olacak.
The answer's still no.
Cevap hala hayır.
There's still no answer in the Director's office.
Müdürün ofisi hala cevap vermiyor.
I'm afraid the answer's still "no," your grace.
Korkarım cevap hala "hayır", efendimiz.
The answer's still no, and tell her to stop asking.
Cevap hala "Hayır" ve söyle ona artık sormasın.
But if you're asking if we've received any specific threats, the answer's still no.
Ama eğer herhangi kesin bir tehdit olup olmadığını soruyorsanız cevabım hala hayır.
Shoot me, yank my fingernails out... the answer's still no.
Vur beni, tırnaklarımı sök. Cevap yine de hayır olacak.
Sorry, the answer's still no.
Üzgünüm, cevabım hala hayır.
The answer's still "No."
Cevabım hâlâ hayır.
( Door opens ) The answer's still no, but thanks for reminding me I'm old. ( Door closes )
Cevap hala olumsuz ama yaşlı oluğumu hatırlattığın için teşekkürler.
There's still no answer from POTUS and nothing from Mayport or the lab.
Başkan hâlâ cevap vermiyor. Mayport'tan ve laboratuardan da haber yok.
The answer's still no.
- Cevabım hala hayır.
I know exactly why you're here and the answer's still no.
Ne yapmaya çalıştığını biliyorum ve cevabım hala hayır.
It's tempting, but the answer's still no.
Çok cezbedici fakat cevabımız hâlâ "hayır".
The answer's still no, Officer S...
Cevabım hâlâ hayır Memur S...
Still no answer at the UAE's mission.
Hala BAE misyonundan bir cevap yok.
I know you really want to get back into action, Agent Morse, but the answer's "no." You're still rehabbing.
Sahaya geri dönmeyi istediğini biliyorum Ajan Morse ama olmaz. Hala iyileşiyorsun.
If the answer's still no in a few days, I won't bring it up again.
Birkaç gün sonra kararın değişmezse bir daha gündeme getirmem.
I still short to take no for an answer right River, if we waited for an invitation we might have never raced and once we got on the track we didn't want to leave and that's how doc felt too
Ne Hayat hayırları kabul edemeyecek kadar kısa River? Davetiye beklicek olsaydık belkide hiç yarışamazdık

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]