This guy tradutor Turco
51,276 parallel translation
How do you suppose we get this guy?
Bu adamı nasıl bulacağız?
I don't know anybody, there's this guy named Roger.
Ben hiçbirini tanımıyorum, şurada Roger var.
I heard there was this guy... Who's trying to take on the gangs, like some sort of vigilante or something.
Çetelerle mücadele eden bir adam olduğunu duydum, kendi kurallarını kendi koyan biri.
You see, I still like this guy despite everything.
Bu adamı seviyorum, her şeye rağmen.
We need intel on this guy, this town.
Bu adam hakkında bir bilgiye ihtiyacımız var, bu şehir.
Oh, what's this guy's story?
Ah, ne var bu adamın hikayesi?
Look at this guy, eh?
Şu herife bakın.
- Hey, you remember this guy?
- Bee? - Bu adamı tanıyormusun?
Maybe I won't be in a fight ever'cause I don't know what kinda past record this guy has.
Belki hiç dövüşmeyeceğim Çünkü bu adamın ne kadar geçmiş bir kaydının olduğunu bilmiyorum.
Well, obviously I can't fight this guy.
Tabii ki bu adamla savaşamam.
I'm like, " This guy?
"Bu adam" gibi mi?
It's this guy you have to worry about.
Endişelenmen gereken kişi o.
- This guy...
- Bu adam...
This guy had our phones jammed before he even knew she was in here.
Bu adam, kızın burada olduğunu bilmeden telefonlarımızı kesti.
You can get a ton of pictures because the champ here has been a role model of mine for years now and I mean a lot of years right, I love this guy.
Bir şey diyim. Bol bol resim çekin çünkü bu şahıs benim yıllardır örnek aldığım isim olmuştur. Hemde uzun yıllar boyunca
Jackson's storm is part of the next generation of high-tech racers unlike the veterans of yesterday oh what, old-timers like this guy ha ha right storm achieves his top speeds by exploiting the numbers
Jackson's storm aslında teknolojik yeni yarışçılaradan biri Dünde kalmış emektarların aksine Ahh, ne ne ne şunun gibi emektarlar mı?
Treadmill offset maximum speed to conserve your energy what I want you to do, is visualize beating this guy
Enerjinizi korumak için maximum hız ayarladım Şimdi gözünde canlandırmanı istediğim şey onu geçmek
Scott Carter... this guy's got blueprints and everything.
Scott Carter... bu adamda parmak izlerinden tut her şey var.
Why would this guy be killing your sister and Maggie and people you barely met in Nantucket like the duchess?
Böyle bir adam neden kardeşini, sonra da Maggie'yi, sonra da hiç tanımadığın düşesi öldürdü?
But we got to get this guy before he gets to "D."
Ama d harfini de çizmeden önce bu herifi bulmalıyız.
This might be your island, chief, but this is our case, and this guy right here is a good cop.
Burası senin adan olabilir, ama bu dava da bizim ve bu adam iyi bir polis.
If you want to see a crowd go crazy, see what happens if this guy hits one right now.
Seyirciler nasıl çıldırır merak ediyorsanız, bu adam vurursa neler olacağını izleyin.
Who is this guy?
Bu eleman da kimdi?
I'm the only one that thinks there's something weird about this guy?
Ondaki tuhaflıkları bir tek ben fark etmiş olamam!
How much does this guy sleep? Is he a cat?
Amma uyuyor bu da ha, kedi gibi.
♪ Like this guy and the other ♪
Şu adam ve başkaları gibi.
What did this guy just do?
Ne yaptı bu herif şimdi?
They got, like, this guy.
Mesela bu adam var.
Freeze, Clayface, take this guy out!
Buz Adam, Clayface, bu adamı alt edin!
This guy just shows up out of nowhere?
Bu adam nereden çıktı peki?
- This guy's dangerous.
- Adam tehlikeli. - Biliyorum.
Either way... we're gonna have to deal with this guy.
Her hâlükârda bu adamın çaresine bakmamız gerekecek.
How the hell are we supposed to deal with this guy if we don't know anything about him?
Hakkında hiçbir şey bilmezsek bu adamla nasıl başa çıkarız?
This guy... whoever he is, he needs help, and we've made sure he's getting it.
Bu adamın, artık her kimse yardıma ihtiyacı var, biz de yardım ettik.
And this guy here, he's not asking the right questions.
Bu doktor doğru soruları sormuyor.
This guy's twice your weight.
Adam senin iki mislin.
I don't know who this guy was or where he came from.
Adamın kim olduğunu veya nereden geldiğini bilmiyorum.
I met this guy named Bakuto.
Bakuto adında bir adamla tanıştım.
Detective, if this guy's a fisherman then he has to have a buyer.
Dedektif, bu adam balıkçıysa balıkları sattığı biri de vardır.
Get ready to scoot to the left and take out this big guy that's coming to you, right now.
Sola atlamak için hazır ol Ve bu büyük adamı çıkar Bu şu anda size geliyor.
That this is about more than money, guy?
Bu para pahalandı mı, dostum?
Guy, who else knows about this?
Bey, bunu kim biliyor?
Was this your guy?
Senin adamın mı yaptı?
- This is the guy we found on the street.
Cadde üzerinde bulduğumuz adam bu.
- We met this, like, crazy Santa Claus time-traveler guy from World War II.
Tekneyi nereden buldunuz? Deli Noel Baba'yla karşılaştık. 2.
This is, like, everything for an Italian guy, to be a dad.
İtalyan bir erkek için baba olmak çok önemlidir.
Trust me, one day you're gonna get to know this little guy... and you are gonna love him with all of your heart.
İnan bana, bu ufaklığı iyice tanıyınca... onu tüm kalbinle seveceksin.
I got to cancel my credit card,'cause this Reggie guy might have it, you know?
Kredi kartımı iptal ettirmem lazım, çünkü Reggie'de olabilir.
Let's eat this guy.
Hadi yiyelim bu adamı.
This is either a crazy guy or... it's some sort of setup.
Bu adam ya deli ya da bize bir tür oyun oynuyor.
Does this look like the guy who was in here the other day?
Bu, geçen gün buraya gelen adama benziyor mu?
this guy right here 37
this guy is good 19
this guy's good 38
this guy is 20
this guy here 33
guys 27890
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
guy stuff 23
this guy is good 19
this guy's good 38
this guy is 20
this guy here 33
guys 27890
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
guy stuff 23
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is good 1083
this morning 1627
this isn't 241
this is serious 534
this is amazing 700
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is good 1083
this morning 1627
this isn't 241
this is serious 534
this is amazing 700