English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ U ] / Uncuff me

Uncuff me tradutor Turco

113 parallel translation
If you want him out of there, you're going to have to uncuff me.
Oradan çıkmasını istiyorsan kelepçemi çıkarmalısın.
Uncuff me.
Kelepçemi çıkar.
- Uncuff you? - Uncuff me.
- Kelepçeni mi çıkarayım?
Come on. Uncuff me.
Hadi, kelepçemi çıkar.
Right. Come on. Uncuff me.
Hadi, kelepçemi çıkar.
Could you uncuff me, please, and let me outta here?
O zaman şu kelepçeleri açar mısın? Bırak da gideyim.
- Will you uncuff me now?
- Ellerimi çözecek misin?
You can uncuff me now, fellas.
Beni çözün artık beyler.
Uncuff me.
Kelepçelerimi çıkart.
- You gotta uncuff me first.
Ama önce kelepçelerimi çöz.
Frankenstein. Uncuff me so I can beat the shit out of you.
Frankenstein.Herhangi birşey yap böylece senin kıçını tekmeleyebileyim.
Uncuff me!
Çöz beni!
Uncuff me.
Çözün beni!
Can you uncuff me? Not now.
Kelepçelerimi çözebilir misiniz?
Hey, if you don't uncuff me, you can stick your very important federal matter right up your big federal ass.
Hey, beni çözmezseniz, şu çok önemli ulusal sorununuzu büyük ulusal kıçlarınızla halletmek zorunda kalırsınız.
Come on, uncuff me, will you?
Hadi, benimle oynama, yapacakmısın?
Uncuff me so I can beat the shit out of you.
Kelepçelerimi çöz ki suratını dağıtayım.
Let me go! Uncuff me
Ben gideyim, beni bu işe bulaştırma.
Now uncuff me before we're in deep shit up to our necks.
Şimdi boğazımıza kadar boka batmadan çöz beni.
- Uncuff me and find out.
- Kelepçeleri çöz de göstereyim.
Just uncuff me.
Kelepçelerimi çöz.
- Uncuff me then.
- Çöz beni.
Uncuff me.
Çöz beni.
Uncuff me, pig!
Çöz beni, domuz!
I'm gonna walk out of here, and you're not gonna stop me, so uncuff me.
Buradan yürüyüp gideceğim Jack... sen de beni durdurmayacaksın, kelepçelerimi çözer misin?
Give me the keys and uncuff me so I can drive.
Anahtarları ver ve kelepçeleri aç da arabayı kullanayım.
Uncuff me and I will!
Kelepçelerimi aç da keseyim!
Uncuff me.
Beni çöz.
Why did you uncuff me?
Neden kelepçelerimi çözdün?
And all you have to do to stop that from happening is to uncuff me.
Ve bunu engellemek için tek yapman gereken ; beni çözmek.
- Why did you uncuff me?
- Beni neden çözdün?
Uncuff me, baby.
Çöz kelepçelerimi bebeğim?
- Oh, shit. - Uncuff me.
- Rahatmısın?
Will somebody please uncuff me?
Biri beni çözebilir mi lütfen?
Uncuff me first, Detective.
Önce beni çöz, Dedektif.
How did you uncuff me?
Kelepçeleri nasıl çıkardın?
Fine, uncuff me.
İyi, çıkkar kelepçelerimi.
Uncuff me.
Çöz beni!
Uncuff me.
Kelepçelerimi çıkartın.
Okay, uncuff me.
Anladım, kelepçeleri çıkarın.
Uncuff me, mother
Çöz beni göt herif!
Amy, uncuff me, now.
Amy, kelepçelerimi çıkart, hemen.
If you'd uncuff me, I'll help you push.
Çözsen itmene yardım ederim halbuki.
Well, if you could uncuff me, I have something to do.
Madem öyle, kelepçelerimi çözersen, yapacak işim var.
Uncuff me, now!
Çöz beni, hemen!
Uncuff me, you idiot.
Çöz beni seni aptal!
- Here they come. - Uncuff me.
Geliyorlar.
Randy, just give me the keys so I can uncuff myself.
Randy, anahtarları ver de şu kelepçeleri açayım.
Uncuff me.
Çöz şu ellerimi.
You gonna uncuff me?
Kelepçelerimi çözecek misin?
I thought you called me over here to uncuff you from your sex swing again, but you're in love?
Beni yine buraya yattığın kızdan kurtarmak için çağırdığını sandım. Ama âşık olmuş olman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]