We need help tradutor Turco
4,716 parallel translation
We need help now!
Yardım lâzım!
We need help over here!
Yardıma ihtiyacımız var!
We need help.
- Yardıma ihtiyacımız var.
We hungry. We starving. We need help.
Evimiz yok, kamımız aç, yardıma ihtiyacımız var.
We need help. She's about to die.
Yardım getirmemiz gerek.
We need help.
Yardıma ihtiyacımız var.
We need help to haul the meat back.
Eti kampa taşımak için yardım lazım.
We need some help out here.
Burada yardıma ihtiyacımız var.
Northern Light, we need your help.
Northern Light, yardımına ihtiyacımız var.
We need your help.
- Yardımın gerek.
Andersen, we need more help.
Andersen, yardıma ihtiyacımız var.
We need all the help we can get right now.
Şu anda bulduğumuz bütün yardımlara ihtiyacımız var.
Yeah, man, I think we're gonna need your help.
Evet, sanırım. Yardımına ihtiyacımız olacak sanırım.
We just need your help.
Sadece yardımınızı istiyoruz.
You know, we might not need their help after all.
Aslında onların yardımına ihtiyacımı olmaya da bilir.
We need your help, Rumple.
Yardımın lazım, Rumple.
- Mrs. Wachlin, we know that this is a lot to take in, but if we're going to catch your husband's killer, we need your help here.
Bayan Wachlin, kabullenmesi zor biliyoruz ama kocanızın katilini yakalamak için yardımınıza ihtiyacımız var.
Well, we better figure that out because we just harpooned a big whale, and I'm gonna need some help reeling him in.
- Çözsek iyi ederiz çünkü büyük bir balina yakaladık ve çekmek için yardıma ihtiyacım olacak.
Well, we're trying to figure it out, but we need your help.
Çözmeye çalışıyoruz ama yardımınız gerek.
I know, but other women are being attacked, and we really need your help.
Biliyorum, fakat başka kadınlar da saldırı altında gerçekten yardımın lazım.
Well, look, we need her help if we have any chance of catching the Waynes'killer.
Wayneler'in katilini yakalamak istiyorsak onun yardımına ihtiyacımız olacak.
- She knows we need her help.
Onun yardımına ihtiyacımız olduğunu biliyor...
But we need your help to find the real killer, and you know him.
Ama gerçek katili bulmak için yardım etmelisin, onu tanıyorsun.
Sergeant, look... we all want to solve this case, but we need her help to do it.
Çavuş, bak, hepimiz bu davayı çözmek istiyoruz ama bu konuda bize yardım etmesi için ona ihtiyacımız var.
Abbs, we need your help.
Abbs, yardımın lazım.
Ms. Mooney, we need your help.
- Bilmukabele. Bayan Mooney, yardımınıza ihtiyacımız var.
We need some help in here!
Burada yardıma ihtiyacımız var!
We're doing everything we can, but right now we need you to help us.
Elimizden geleni yapıyoruz ama bize yardım etmelisin.
We need to help out Newhouse.
Newhouse'a destek olmalıyız.
My wife and children are safe, but we need your help... funds... to get away for a time.
Eşim ve çocuklarım güvende, ama yardımına ihtiyacımız var... paraya... bir süre ortadan kaybolmak için.
We need help.
- Yardımınıza ihtiyacımız var.
We need your help, Cary.
Yardımına ihtiyacımız var Cary.
We are investigating Lemond Bishop and his drug empire, and we need your help
Lemond Bishop'u ve onun uyuşturucu imparatorluğunu araştırıyoruz,
We need to get in and help him.
İçeri girip de müdahale etmemiz lazım.
We really need your help.
Gerçekten yardımın gerekiyor.
We need the L.A. Fire Department, Army Corps of Engineers, anyone that can help.
Los Angeles İtfaiyesi'ne İstihkam Birliği'ne ve yardım edebilecek herkese ihtiyacımız var.
Now, I know you like to act like you don't need any help, but we all do.
Hiç yardıma ihtiyacın yokmuş gibi davranmayı sevdiğini biliyorum ama hepimizin yardıma ihtiyacı vardır.
We need medical help.
Tıbbı yardım lazım.
- Mom, we don't need help.
Anne lazım değil.
We can bring in a linguistics expert if you need some help, or you can just tell us the truth.
Yardım lazımsa dilbilim uzmanı getirebiliriz ya da bize gerçekleri anlatırsınız.
Grace. Uh, we need your help.
Grace, yardımına ihtiyacımız var.
But... we need your help.
- Ama... yardımınıza ihtiyacımız var.
Even though we desperately need your help.
- Umutsuzca yardımınıza ihtiyacımız olsa bile.
But I'm afraid we need your help.
Ne yazık ki yardımınız lazım.
- But we need your help.
- Ama yardıma ihtiyacımız var.
But I think we're gonna need some help in getting her there.
Ama onu oradan çıkarmak için biraz yardıma ihtiyacımız olacak.
We're really deep in it, Jimmy, and we gonna need your help.
İşlerin derinine iniyoruz Jimmy. Yardımına ihtiyacımız olacak.
Still not German. And we don't need any more help.
Hala Alman değilim ve yardımına ihtiyacımız yok.
We need your help to finish the Gate.
Geçit'i tamamlamak için yardımına ihtiyacımız var.
We need you to help us get the ISDA.
ISDA almamız için bize yardım etmen gerekiyor.
We need a little help, getting it ready to be shipped.
- Sevke hazırlanması için biraz yardıma ihtiyacımız var.
we need you 478
we need to talk 2172
we need to do something 65
we need to meet 31
we need your help 455
we need to hurry 56
we need each other 57
we need to talk about something 20
we need 272
we need to talk to you 84
we need to talk 2172
we need to do something 65
we need to meet 31
we need your help 455
we need to hurry 56
we need each other 57
we need to talk about something 20
we need 272
we need to talk to you 84