English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / We were wondering

We were wondering tradutor Turco

779 parallel translation
We were wondering if we could talk to you about your son.
Oğlunuzla ilgili konuşabilir miyiz acaba?
You know we were wondering why you couldnt come with us to ask the Wizard for a heart.
Biliyor musun? Bizimle gelip, büyücüden bir kalp isteyebileceğini düşünüyorduk.
We were wondering what happened to you, Roy.
Sana ne olduğunu merak ediyorduk Roy.
- We were wondering if you were coming.
- Gelip gelmediğini merak ediyorduk.
You know, just the other day I was talking to myself about you. And we were wondering what had become of you.
Biliyorsun daha geçen gün senin hakkında konuşuyorduk ve sana ne olduğunu da merak ediyorduk.
And we were wondering if you'd mind helping us by taking her out.
Ve bu konuda, onu gezdirerek bize yardım edebileceğinizi düşünüyorduk.
Well, we were wondering all last week about that.
Geçen hafta bunu merak ediyorduk hep.
- We were wondering where the bride went.
Biz de gelin nereye gitti diyorduk.
By the way, we were wondering why we don't see you around much in the evenings?
Aklıma gelmişken, akşamları etrafta niçin fazla görünmediğini merak ediyorduk.
We were wondering if the court shares our curiosity about him?
Acaba mahkeme de bu kişiye yönelik merakımızı paylaşıyor mu?
- We were wondering the same thing.
- Biz de aynı şeyi merak ediyoruz.
SAW YOUR NAME ON THE PURSER'S LIST. WE WERE WONDERING WHERE YOU WERE.
Adınızı listede gördük, nerede olduğunuzu merak ettik.
The party looks like breaking up, and we were wondering if...
Parti sona ermek üzere, acaba aşağıya...
We were wondering if you knew her.
Onu tanıyor muydun merak ettik.
- That is what we were wondering.
Sevgili Kont, Japon bir yardımcıyla benim ne işim olabilir ki? - Biz de bunu merak ettik.
My dear, we were wondering, among the savages, is it true...?
Tatlım, vahşiler arasında...
We were talking about Vicki and we were wondering whether...
Vicki hakkında konuşuyorduk da şeyi merak etmiştik.
We were wondering what had become of you.
Size ne olduğunu çok merak ettik.
Well, we were wondering, Mr. Frampton if you could see your way clear...
Merak ediyorduk, Bay Frampton acaba mümkün mü...
We were wondering if you could see your way clear to giving us a quick...
Merak ediyorduk, acaba mümkün mü bize bir an...
BUT I'M FROM THE B.B.C. WE WERE WONDERING
Beni tanımazsınız ama BBC'den geliyorum.
WE WERE WONDERING IF WE COULD POSSIBLY BORROW YOUR HEAD FOR A PIECE OF ANIMATION.
Bir animasyon için başınızı ödünç alabilir miyiz?
- We were wondering where all the women movie stars are... compared to 20, 30 years ago. - No.
- Hayır
Edward, we were wondering what had become of you.
Edward, biz de sana ne olduğunu merak ediyorduk.
We were wondering what kept you.
Neden geciktiğini merak ediyorduk.
We were wondering, what is the job situation like around here?
Merak ediyorduk, buralarda iş durumları ne durumda?
So, we were wondering if you wouldn't mind taking it back and giving us the two pound.
Acaba bunu geri alıp, bize iki sterlini geri verir misiniz diye düşündük.
Well, we're going to London and we were wondering if you could recommend a nice hotel.
Londra'ya gideceğiz ve güzel bir otel tavsiye edip edemeyeceğinizi merak ediyorduk.
We were wondering where they were.
- Evet, doğru. Biz de onları merak ediyorduk.
We were wondering if you'd like to get together with us and have a little fun.
Bizimle beraber takılıp eğlenmeye var mısınız merak ediyorduk.
Exactly. We were wondering if you would undertake to investigate the matter.
Evet doğru, bu yüzden konuyu incelemekle... ilgilenip ilgilenmeyeceğini merak ediyorum.
We were wondering if maybe you had experienced any disturbances lately.
Son zamanlarda sizi rahatsız eden bir şeyler olup olmadığını merak ediyorduk.
We were wondering... how in the hell they're bugging everywhere we go before we get there, and we're carrying the mikes right along with us.
Gittiğimiz her yere nasıl dinleme cihazı yerleştirdiklerini merak ederken mikrofonları üstümüzde taşıyorduk.
We were just wondering what had become of you.
Bizde sizi merak ediyorduk.
- We were just wondering.
- Merak ediyorduk.
I was wondering if we had the nerve for something, something pretty dangerous that would shut the door on us completely if we were caught.
Bir şeye cesaret edebilir miyiz acaba diye düşünüyordum. Çok tehlikeli bir şeye. Yakalanırsak kapıları tamamiyle yüzümüze...
We were just wondering, all of us here, and talking about how you'd get out.
Biz buradakiler de tam senin nasıl çıktığını merak ediyorduk.
Your guests were also wondering whether the music couldn't be a shade more on the, shall we say, happier side?
Konukların ayrıca müziğin biraz daha.. .. neşeli olup olamayacağını merak ediyorlar.
We were just wondering if you had anything to add... from what you told us last night.
Dün akşam söylediklerinizin dışında... ilave etmek istediğiniz bir şey var mı?
You know, we were just now wondering about you.
Biraz önce senin hakkında meraklanıyorduk.
Polly, we were just wondering. How do you get that thing to stay in there?
Hey, Polly, merak ediyoruz da o şeyi nasıl orada durdurabiliyorsun?
We were all wondering...
Hepimiz merak içinde...
Every night we would go to bed wondering if this were D-day.
Her akşam, bugün o gün mü diyerek yatıyorduk.
Now that we are business partners, as it were, I was wondering whether you would mind letting me win.
Artık iş ortağı olduğumuza göre kazanmama izin verecek misin, merak ediyorum.
And we were also wondering why, of all the healers and prophets of that time, such as Simon the Magician, for instance,
Ayrıca şunu da merak ediyorduk, o dönemin onca kâhin ve nebisi arasından,.. ... ki Büyücü Simon bunlardan biriydi,..
Well, I was just wondering if you were going to hang around or not. We don't know one another, but my name is Black. Here's the thing.
Burada kalıp kalmayacağınızı öğrenmek istemiştim.
We were just wondering how...
Biz de merak ediyorduk...
We were just wondering if you were promoted to work for Mr. Stans immediately after Mr. Sloan quit or whether there was some time lapse?
Siz acaba Bay Sloan görevinden ayrıldıktan hemen sonra mı Bay Stans için çalışmaya başladınız yoksa aradan zaman geçti mi?
You were saying you supposed we were all wondering why you called us.
Bizim neden sizi aradığımızı merak ediyordunuz.
Look, Manuel, we were just wondering...
Dinle Manuel, merak ediyorduk da...
What we were wondering...
Karım Diane ve ben merak ediyoruz da...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]