English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Welcome

Welcome tradutor Turco

55,206 parallel translation
If you want to join me, you're welcome to.
Bana katılabilirsin.
- Welcome.
- Hoşgeldiniz.
Welcome to alterplex.
Alterplex'e hoşgeldin.
Welcome to the Kings Motel.
Kings Moteli'ne hoş geldiniz.
Welcome to the Death Race!
Ölüm Yarışı'na hoş geldiniz!
Let's give him a warm Bieber Elementary School welcome!
Ona Bieber İlkokulu'ndan sıcak bir karşılama sunalım!
Welcome to the Red Zone.
Kırmızı Bölge'ye hoş geldiniz.
Welcome back to SPEN Sports for another episode of Are They Still Cool? Surf Edition.
SPEN Spor'a hoş geldiniz başka bir bölümle karşınızdayız :
- You're welcome. - Heh.
Bir şey değil.
Welcome back.
Hoş geldin.
Welcome to the civil war.
İç savaşa hoş geldin.
Well, I just got humiliated upstairs, so welcome to the club.
Ben de az önce yukarıda aşağılandım. Aramıza hoş geldin yani.
Welcome, welcome back, everybody.
Hoş geldiniz. Tekrar hoş geldiniz millet.
Thought I'd introduce myself and welcome you to the neighborhood.
Sadece size kendimi tanıtıp muhite hoş geldiniz demek istedim.
But you are all welcome to visit.
Ama hepiniz ziyarete gelebilirsiniz.
You're welcome.
Rica ederim.
Welcome back to the coalition.
Koalisyona tekrar hoş geldiniz.
You're very welcome.
Rica ederim.
Welcome to Threshold.
Eşik'e hoş geldin.
So, welcome to our new house member, Ellen.
Yeni ev arkadaşımız Ellen'a hoş geldin diyelim.
- You're welcome.
- Rica ederim.
Welcome to the Bordeaux mines.
Bordeaux madenlerine hoş geldiniz.
They are welcome to try.
- Buyursun desinler.
Good to see you, Fish. Welcome back.
Seni görmek güzel, Balık-Hoşgeldiniz geri.
Welcome, boys.
Hoş geldiniz, çocuklar.
Welcome.
Hoşgeldiniz.
And by the way, you're welcome.
Bu arada, rica ederim.
Oh, you're very welcome. Thank you both for being so patient.
- Rica ederim asıl sabrınız için ben teşekkür ederim.
Well, constructive criticism is always welcome.
Yapıcı eleştirilere her daim açığım.
You're welcome.
- Rica ederim.
You're welcome.
Önemli değil.
It will be a welcome bit of luxury.
Biraz lüks kaçacak.
Welcome to Graceland.
Graceland'e hoş geldiniz.
Welcome to Heart.
Heart'a hoş geldin.
Welcome to Tasty Dragon.
Tasty Dragon'a hoş geldiniz.
Welcome to the second layer of your subconscious.
Bilincinin ikinci katına hoş geldin.
Welcome to the Blood Drive.
Kanlı Yarış'a hoş geldin.
Innovation, invention, industry... - welcome to Heart, recruit.
Yenilik, buluş, sanayi Heart Holding'e hoş geldin yeni iş arkadaşımız.
Welcome back, Christopher.
Tekrar hoş geldin, Christopher.
Welcome to Kane hill.
Kane Hill'e hoş geldiniz.
Welcome to wonderland, Alice.
Harikalar Diyarı'na hoş geldin Alice.
Welcome home.
Evinize hoş geldiniz.
Welcome to Meadeville.
Meadeville'hoş geldin.
- You're welcome. - Engine disabled.
Rica ederim.
Welcome to paradise!
Cennete hoş gelin!
You're welcome to get cleaned up at the hotel.
Otelde üstünüzü başınızı temizleyebilirsiniz.
Welcome to "Blood Drive."
"Kanlı Yarış" a hoş geldiniz.
Ladies and gentlemen, bastards and tramps, bloodsuckers, motherfuckers, road trash, and vamps... to the queers and the strange in the crowd and on the stage... to the violent, the malevolent, and those seeking a grave... welcome home!
Baylar ve bayanlar, puştlar ve serseriler asalaklar, adiler, gezgin süprüntüler ve zilli sürtükler kalabalığın içindeki ve sahnedeki nonoşlar ve ucubeler şiddete ve kötülüğe düşkün olanlar ve ölümü arayanlar evinize hoş geldiniz.
Welcome to the meanest, nastiest, filthiest road race in the world... Blood Drive!
Dünyanın en acımasız, en edepsiz, en iğrenç yol yarışı olan Kanlı Yarış'a hoş geldiniz.
If I fail to keep my promise, I will welcome your vengeance.
Sözümde durmazsam intikam arayışını anlayışla karşılarım.
Welcome, Chuck Burd nation!
Chuck Burd Halkı'na hoş geldiniz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]