Welcome aboard tradutor Turco
1,031 parallel translation
We've heard a great deal about you. Welcome aboard.
Sizin hakkınızda çok şey duyduk.
Welcome aboard.
Gemiye hoş geldiniz.
Welcome aboard, mate.
Gemiye hoş geldin dostum.
Welcome aboard.
Gemiye hoş geldin.
Welcome aboard, Captain.
Gemiye hoş geldiniz, Kaptan.
Welcome aboard the Enterprise.
Enterprise'a hoş geldiniz.
Welcome aboard, general.
Gemiye hoş geldiniz, General.
- Welcome aboard, Mr. Jones.
- Gemiye hoş geldiniz Bay Jones.
- Welcome aboard, Mr. Vaslov.
- Gemiye hoş geldiniz Bay Vaslov.
Welcome aboard.
Gemiye hoş geldiniz efendim.
Inspector Clouseau, welcome aboard.
Müfettiş Clouseau, teknemize hoş geldiniz.
-... welcome aboard.
- Aramıza hoş geldin.
Welcome aboard, Ambassador Kollos.
Büyükelçi Kollos, gemiye hoş geldiniz.
welcome aboard, gentlemen.
Aramıza hoş geldiniz, baylar.
Welcome aboard.
Gmeiye hoş geldiniz.
Welcome aboard, sir.
Gemiye hoş geldiniz efendim.
"Welcome aboard."
"Gemiye hoş geldiniz."
Welcome aboard, Commander Bond.
Hoş geldiniz, Komutan Bond.
Welcome aboard.
Tekneye hoş geldin.
- Welcome aboard, Miss Debenham.
İyi yolculuklar, Bayan Bertrand.
Welcome aboard, miss Clayton, Mr. Tyler.
Hoşgeldiniz, bayan Clayton, bay Tyler.
Welcome aboard, Shoulders.
Aramıza hoş geldin, Omuzcu.
Hi, welcome aboard the Big Bus.
Merhaba, Büyük Otobüs'e hoş geldiniz.
You're cute. Welcome aboard, boys.
Hoş geldiniz çocuklar.
Welcome aboard your flagship, Admiral.
Sancak geminize hoş geldiniz, Amiralim.
- Hey, welcome aboard.
- Hey, güverteye hoş geldin.
Welcome aboard, sir.
- Gemiye hoşgeldiniz, komutanım.
Welcome aboard, sir.
- Hoşgeldiniz, efendim.
Welcome aboard there, Reverend.
Hoş geldin, Rahip.
' 'You got the Pack Rat and the White Rat here, and welcome aboard.'
Pack Rat ve White Rat konuşuyor.
Welcome aboard the Kamak. Yes.
"Karnak" a hoşgeldiniz.
Welcome aboard.
Gemiye hoşgeldiniz.
Welcome aboard, Captain.
Gemiye hoşgeldiniz, Kaptan.
- Welcome aboard.
- Aramıza hoşgeldin.
Welcome aboard the Galactica.
Galactica'ya hoş geldiniz.
Welcome aboard Airotica.
Air Rotica'ya hoş geldiniz.
Welcome aboard the Cygnus.
Cygnus'a hoşgeldiniz.
Welcome aboard, Miss Kate.
Güverteye hoşgeldiniz, bayan Kate.
- Welcome aboard.
- Firmaya hoşgeldiniz.
- Granted. Welcome aboard, Admiral.
Hoş geldiniz, Amiral.
- Welcome aboard, Lieutenant.
- Hoş geldiniz, teğmen.
- Welcome aboard.
— Gemiye hoş geldiniz.
- Welcome aboard, Mr. Lasky.
- Gemiye hoş geldiniz, Bay Lasky.
Welcome aboard.
Trene hoşgeldiniz.
Welcome aboard.
Takıma hoşgeldin.
Welcome aboard.
Aramıza hoş geldin.
Welcome aboard, Terry.
Aramıza hoşgeldin, Terry.
- Welcome aboard.
- Selam.
Welcome aboard, Kirk.
- Gemiye hoş geldin, Kirk.
Welcome aboard, sir.
Gemiye hoşgeldiniz, Efendim.
We'd like to welcome you all aboard.
Hepinizin uçağımızda bulunmasından memnunuz.
welcome 4679
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome back 1879
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to paradise 52
welcome to my life 23
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome back 1879
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to paradise 52
welcome to my life 23