White guy tradutor Turco
921 parallel translation
They want to see a white guy fight.
Bir beyazın dövüştüğünü görmek istiyorlar.
You know a white guy by the name of Terry Lennox.
Marlowe, Terry Lennox adında beyaz bir adamı tanıyor musun?
- She cheated on me with a white guy.
- Beni bir beyazla aldattı.
- White guy.
- Beyaz adamı.
The white guy or the colored guy?
beyaz adammı yoksa renkli adammı?
A white guy walks in and asks do we have a discount for alcoholics.
Şu beyaz herif gece 1'de geldi ve alkolikler için indirimimiz olup olmadığını sordu.
Hey, kid, you see a white guy come through here a couple of seconds ago?
Hey çocuk, bir kaç saniye önce buradan beyaz bir adam geçti mi?
It's a white guy.
Bir beyaz adam!
Big white guy, red nose... about 75 feet tall, mouth full of razor-sharp teeth...
Büyük beyaz adam. Kırmızı burun yaklaşık 2 metre boyunda. bir ağız dolusu jilet gibi keskin diş.
Yeah, that and... you know... the white guy.
Evet, bu. Ve işte beyaz adam...
You know, white guy.
Beyaz yani.
My dad's a white guy who's a dentist.
Babam beyaz bir dişçi.
Put him in with the big white guy... who thinks he's the little black guy.
Büyük beyaz adamın yanına siyah küçük adamı koymayı kim düşünür.
I don't know about you, but I'm not looking for a white guy.
Seni bilmem ama ben, bir beyazı aramıyorum.
And what about the white guy playing the Indian?
Kızılderilici oynayan beyaz adam peki?
What about the white guy playing the black guy?
Siyahi adamı oynayan beyaz adam peki?
It was a white guy!
Adam beyazdı!
What would a white guy in a shirt and tie be doing in gangland?
Peki kravatlı beyaz bir adamın çetelerin arasında ne işi var?
I know it was a white guy.
Beyaz bir adamdı, biliyorum.
The white guy took it, right?
Beyaz adam aldı, değil mi?
Man, he can really jump, for a white guy.
Bir beyaz için gerçekten yukarı zıplayabiliyor.
You're awfully white-skinned for a guy who spent two weeks in Florida.
Florida'da iki hafta geçirmiş biri olarak tenin inanılmayacak kadar beyaz.
Why don't you ever grab a guy with white piping on his vest?
Neden hiç yeleğinin üstünde beyaz şerit olan birini almıyorsunuz?
Oh, lady, you told me to keep an eye on that fella, but a big guy in a white coat came along...
Bayan, o adama göz kulak olmamı söylediniz ama beyaz önlüklü bir çam yarması gelip...
Listen, Snow White, you're not fighting this guy, you're falling for him.
Dinle Pamuk Prenses sen onunla rekabet etmiyorsun, Ona aşık oluyorsun.
When a guy wears tails with the front gleaming white
Bir adam smokin giymişse Bembeyaz gömleğiyle
I want to see that guy in the white gloves taken in. And find out why I'm this way.
O beyaz eldivenli adamın hapse girdiğini görmek istiyorum ve niye bu dünyada kaldığımı öğrenmek istiyorum.
I remember there's a guy who has a little white radio at the end of the ward.
Şimdi hatırladım ; küçük, beyaz radyosu olan biri vardı şu koğuşun sonunda.
She said it was smart to paint it white, that the guy who did it should be decorated.
Odile binayı bu kadar şık bir biçimde beyaza boyayan adam içinide dekore etmeli dedi.
They said the guy who killed the agent was a white man
Ajanı öldüren kişinin beyaz biri olduğunu söylediler.
I was having lunch at the Sans Souci, and this White House guy, a good one, a pro came up and asked me, "What is this Watergate compulsion with you guys?"
Şans Souci'de öğle yemeği yiyordum. Şu Beyaz Saray'daki adam, iyi birisi, profesyonel, bana geldi ve "Bu Watergate olayını neden bu kadar zorluyorsunuz?" dedi.
The guy is white as a ghost!
Adamın yüzü kireç gibi oldu!
He's on your bus. He's the old guy with the white hat and trench coat.
Sizin otobüsünüzde beyaz şapkalı ve paltolu yaşlı adam.
"but the gangster was white, and this guy is black."
"ama gangster beyazdı, bu adamsa siyah."
She and the tennis guy are in a white Mustang convertible.
Karınız ve tenisçi adam beyaz cabriolet bir Mustang'teymiş.
Johnny finds out about this big white-collar guy... who's into a lot of bogus stuff, but I never knew his name, you know.
Johnny, zengin bir adamın bir sürü... pisliğe bulaştığını öğrenmiş. Ama ben adını hiç öğrenemedim.
He's also the guy that drives the white van.
O aynı zamanda beyaz minibüsü kullanan adam.
According to the sheet, the guy you nailed outside by the car, this one here, he was one Martin Helder, white male, aged 27.
Forma göre, dışarıda arabanın yanında nalladığınız kişi, buradaki adam. Adı Martin Helder, beyaz erkek, 27 yaşında.
Fat Jack was a white slavery guy
Şişko Jack beyaz köle satıcısıydı
He's an old guy about this tall, with white hair, always carries a golf bag.
Şu boylarda, beyaz saçlı bir ihtiyar, yanında hep bir golf çantası taşıyor.
I got the guy with white hair.
- Ak saçlı olan benim.
No, no, no, the fact still remains that every time I am attracted to a guy, you are on him like white on rice.
Hayır. Bir şey değişmedi. Ben bir erkekle ilgilendiğim anda sülük gibi ona yapışıyorsun.
I told the guy I was a white Knight going to meet a fair damsel.
Adama dedim ki, ben bir peri kızıyla buluşmaya giden bir Beyaz Şövalye'yim. Beni iyi bir hale getir.
And the guy on the rocket, changed the course... Avoided... and to blow up the White House with President Roosevelt.
Ve sonra roketin üstündeki adam yönünü değiştirdi ve beyaz sarayı ve Başkan Roosevelt'i kurtardı.
The guy who saved the White House found in Alaska.
Beyaz Saray'ı kurtaran herif Alaska'da.
He's saying, "What do you want from me?" The guy's got nice white hair.
Adam "Benden ne istiyorsun?" diyor. Ne güzel, beyaz saçları var.
All I know is : never bet on the white guy.
Tek bildiğim asla beyaz olana oynamamak gerektiği.
What was it with that guy in the white suit?
O adamla beyaz odada ne oldu?
We get there... and I meet Joe and a guy named Mr. White.
Oraya vardığımdızda... Joe ve Mr. White adında biriyle tanıştım.
Other guy had long, blond hair... almost white, with weird blue eyes.
Oteki adamin uzun, sari saclari vardi... neredeyse beyaz, ve tuhaf mavi gozleri.
I knew that the guy was white and very tall.
Adamın beyaz ve çok uzun olduğunu biliyordum.
guys 27890
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
guy stuff 23
white 1193
whitey 118
whitehall 26
whitehead 26
white boy carl 25
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
guy stuff 23
white 1193
whitey 118
whitehall 26
whitehead 26
white boy carl 25
whites 22
white girl 29
white boy 86
white and blue 25
white hair 22
white man 35
white people 43
white wine 69
white male 81
white star 17
white girl 29
white boy 86
white and blue 25
white hair 22
white man 35
white people 43
white wine 69
white male 81
white star 17