English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / White boy

White boy tradutor Turco

917 parallel translation
A white boy, he can take most any kind of job and improve himself.
Beyaz bir genç her tür işe girip orada yükselebilir.
- A white boy?
- Beyaz bir çocuk mu?
He gets the same teaching, breaks as any white boy. Do you understand that?
Ama beyazlarla aynı eğitimi alırlar.
A white boy.
Bir beyaz çocuk.
Well, I would like to call the court's attention to the fact that it was not I who tried to shift the guilt to a dead white boy to save this man!
Şimdi, mahkemenin dikkatini şu noktaya çekmek isterim ; Suçu, bu adamı kurtarmak için, ölü ve beyaz bir çocuğun üstüne atan ben değilim'
It was not I who stooped to use the symbol of the cross to pin the hateful charge of rape on a dead white boy to save this man!
Haçı bir suçluyu idamdan kurtarmak, için, ölü beyaz bir çocuğun boynuna takan da ben değilim!
on the gravestone of that innocent white boy to salvage the life and freedom
yazıp hayatını ve özgürlüğünü kurtarmak isteyen ben değil
Mama's gonna cut that off so you'll be my darling little white boy.
Annen bunu kesecek, beyaz oğlum olacaksın.
That lily-white boy?
Bu sünepe oğlan mı?
It's the white boy I want.
İstediğim, o beyaz adam.
Well, about a month ago she ran off to San Francisco with a white boy.
Bir ay kadar önce beyaz bir oğlanla San Francisco'ya kaçtı.
I don't like no white boy staying with a family of niggers.
Beyaz bir çocuğun bir zenciyle kalması hoşuma gitmiyor.
Then white boy... you better like it with a dead black woman...'cause that's the only way you'll get it from this one.
Bana bak beyaz çocuk anca ölü bir siyahı becerirsin sen. ... çünkü bunu yapmanın tek yolu bu.
So he went in and he told my mother that I was a black nigger... and that he was a white boy.
Sοnra içeri girdi νe anneme benim bir zenci οlduğumu... kendisininse beyaz οlduğunu söyledi.
Just scram, white boy.
Şimdi uza beyaz çocuk.
Besides, it's where even a doofus-ass white boy like you can get laid.
Ayrıca, it's where even a doofus-ass white boy like you can get laid.
There was a white boy, captain.
Beyaz bir adam vardı yüzbaşı.
Massa, I swears there was a white boy in here stealing.
Sahip, yemin ederim beyaz bir adam burada yemek çalıyordu.
Any of you see a white boy?
Beyaz bir adam görüyor musunuz?
That's you, jive white boy!
Sen busun, geveze beyaz çocuk!
The white boy's the craziest son of a bitch in the world.
Bu beyaz çocuk dünyanın en çatlak herifi.
- A groovy A juicy white boy
- Müthiş taze bir beyaz çocuk verin
Yeah, give me a white boy
Evet, bana beyaz çocuk verin
Think you, white boy?
Düşün, beyaz çocuk?
I'll kill you, white boy.
Seni öldüreceğim beyaz çocuk.
Little white boy
# Küçük beyaz çocuk #
Cap, I don't know, some big white boy.
Cap, Bilmiyorum, büyük beyaz çocuk.
Not bad for a white boy, eh?
Bir beyaz için fena değil, ha?
It's what every white boy off the lake wants.
Her iyi aile çocuğunun gönlünde yatan odur.
You're still on the job, white boy. Get in the car.
Senin daha yapacağın bir iş var, beyaz çocuk!
Boy say white devil come back.
Çocuk beyaz şeytan dönecek diyor.
Take it and tell us which boy killed Scrub White!
Kabul et ve hangisinin Scrub White'ı öldürdüğünü söyle!
She had a date with a boy, Jerry White.
Jerry White isminde birisiyle çıkıyordu.
I saw Nikolas take one step toward him... your boy turned white and took two steps back.
Nikolas ona bir adım yaklaşayım dedi seninki bembeyaz kesilip iki adım geri kaçtı.
Maybe I'm just a country boy but if the president tries to stop me I'll flood the White House with millions of telegrams.
Taşralı bir çocuk olabilirim ama Başkan beni durdurmaya çalışırsa Beyaz Saray'ı milyonlarca telgrafa boğarım!
- Boy, you should have seen her face! - Listen, Mrs. White...
- Suratını bir görecektiniz.
You had white hair when I was a little boy and now we look like we're about the same age.
Ben küçük bir çocukken de saçların beyazdı, şimdi de aynı görünüyorsun.
- can a white woman lie, boy?
Yani, beyaz bir kadın yalan mı söylüyor?
I'll be the white-haired boy now.
Artık patron ben olacağım!
- Boy is white.
- Beyaz.
He permits a black boy to play with white musicians.
Siyah bir çocuğun beyazlarla birlikte çalmasına izin veriyor.
I'm a boy in the Amazon jungle. A brown boy, not a black boy. Someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood.
Amazon ormanında siyah değil esmer bir çocuğum, birisi kanımı beyaza çevirmek için uyluklarıma pirana dişi sürüyor.
So the old man said, "White swan..." if you pretend hard enough, I will change you into a little boy. "
Sonra yaşlı adam beyaz kuğuya :... yeterince gayret gösterirsen, seni bir çocuğa çevireceğim. " dedi.
So the white swan pretended hard enough... and, all of a sudden, he was changed into a little boy.
Beyaz kuğu da o kadar çalıştı ki birden bire bir çocuğa dönüştü.
Be a real good boy, now, and maybe I'll let you eat with the white folks.
Cici çocuk olursan beyazlarla yemene izin veririm.
A brave old boy for all his white hairs.
Ak saçlı cesur bir ihtiyardı.
He is already dead, stabbed with a white wench's black eye, run through the ear with a love-song, the very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's butt-shaft.
Çoktan öldü. bir yosmanın kara gözleriyle hançerlendi. bir sevda türküsüyle kulağından vuruldu ;
O Lord, look down upon this poor boy who lived among the heathen and cleanse him of the corruption of their foul, pagan ways and make him white again as the snow.
Yüce Tanrm, dinsizIerIe yasams bu çocuga büyükIügünü göster, onu içindeki ahIakszIk ve kötüIükIerden arndrp yeniden kar kadar beyaz yap.
- He's a pure-white southern boy.
- Saf beyaz bir güney çocuğu.
About a year after that I was ordered to contact applicants and offer them a healthy white baby boy, with New York State adoption papers.
Bundan bir yıl sonra, başvuranlardan yedisi ile temasa geçmem emredildi, onlara sağlıklı birer beyaz erkek çocuk verecektim, eyalet evlat edinme kağıtları bile tamdı.
The boy with the gun was richie white.
- Ama Richie bu sınıfta değil ki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]