English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Whiteboard

Whiteboard tradutor Turco

45 parallel translation
I just ran out of whiteboard.
Hayır. Sadece beyaz tahtanın dışına çıktım.
Two weeks ago, he was perfectly healthy. Now he's got a whiteboard full of symptoms.
İki hafta öncesine kadar sağlıklı biriydi şimdiyse semptomlarla dolu bir hastalığı var.
That whiteboard in my office, we're up to about a dozen symptoms now.
Ofisimde bulunan beyaz tahtada yaklaşık bir düzine semptom yazılı.
See, what we failed to realize was that if we write about the party on every whiteboard in the dorm, the RAs are gonna see it too.
Yurttaki tüm ilan tahtalarına partiyi yazdığımızda... Yönetimin de ilanı göreceğini unutmuştuk.
Seriously, who uses a whiteboard anymore?
Cidden, tahta kullanan başka kim kaldı?
CHRISTIAN : I got you a whiteboard.
Sana beyaz tahta aldım.
We need a room with a whiteboard, a window, and 5 chairs.
Beyaz tahtalı, pencereli ve 5 sandalyeli bir odaya ihtiyacımız var.
I think you're gonna need another whiteboard. This is exactly the same as in 1966.
Bir tahtaya daha ihtiyacın olacak. 1966'da olan şeyin aynısı.
A whiteboard?
Bir beyaz tahta mı?
A picture with a permanent marker on the classroom whiteboard.
Keçeli kalemle sınıfın tahtasına.
I don't want to tell you how to do your job, Dr. Foreman, since telling people how to do their job is your job, but when your less-than-competent administration of this hospital affects what's written on my whiteboard...
Sana işini nasıl yapman gerektiğini söylemek istemem, Dr. Foreman. Çünkü insanlara işlerini nasıl yapacaklarını söylemek senin işin. Fakat senin vasatın altında hastane yöneticiliğin benim beyaz tahtamda yazanları etkilediği zaman...
I've got pens, I've got paper, I've got a whiteboard.
Kalemimiz var, Kağıdımız var, Beyaz tahtamız var.
Don't look at that whiteboard.
Tahtaya bakmayın ama.
- Get me a whiteboard.
Bana bir beyaz tahta getirebilir misin?
- Calvin left it on his whiteboard.
Calvin yazı tahtasında bırakmıştı.
I see a blue mug and some whiteboard...
Mavi bir kupa ve beyaz tahta görüyorum..
It's one of those things where someone draws on a whiteboard?
Birilerinin beyaz tahtaya bir şeyler çizdiği şeylerden mi?
- It's written on the whiteboard...
- Beyaz tahtaya kocaman harflerle...
Donal, what does it say on the whiteboard?
Donal, beyaz tahtada ne yazıyor?
We began with just a whiteboard and we're not giving up yet.
- Hayır. - Hayır. Biraz neskafe ve bir yazı panosuyla yola çıkıp mücadele ederek bu noktaya geldik...
Any luck with the whiteboard?
Yazı tahtasından ipucu var mı? Yok.
The copy I made of Ted's whiteboard was on this table.
Ted'in yazı tahtasının kopyası bu masadaydı.
You think that's what was on Ted's whiteboard?
Sence Ted'in yazı tahtasındaki bu mu?
Corner of the whiteboard page.
Sabırsızlanıyorım, Sean? Yazı tahtası sayfasının köşesini.
My husband and I have been working the whiteboard all week... and we just bought three days away from that.
Kocamla yazı tahtasında bir haftadır düzenleme yapıyoruz ve üç gün bunlardan kurtulma fırsatı yakaladık.
It's very possible. It's the whole concept of a whiteboard!
- Çok mümkün, program beyaz tahtada yazıyor.
Have you never cleaned a whiteboard?
Hiç beyaz tahta temizlemedin mi?
I'd be back in this room with you pointing at names on that whiteboard and me chewing my tie.
Ama ikimiz de biliyoruz ki iki güne kalmaz ben geri döndüğümde sen o tahtada isimleri gösterirken ben de sinirden kravatımı çiğnerim.
It's on his whiteboard there.
Beyaz tahtanın üzerinde.
Desktop and laptop gone. But there was this whiteboard.
Masaüstü ve dizüstü bilgisayarlar gitmiş Ama bu beyaz tahtaya dokunulmamış.
This analysis at the whiteboard...
- Evet? Beyaz tahtadaki bu analizlerin çoğunu ben yapıyorum.
'Milat'on the whiteboard, for the world to see.
Tüm dünya görsün diye "Milat" beyaz tahtada.
He's right ; it's on the whiteboard.
Beyaz tahtamızda yazıyordu.
All right, Jack, this is the whiteboard that's gonna run your life for the next 60 days. I want you to check it every hour, because last-minute moves pop up every minute, such as we're shotgunning it in three hours.
Jack, burası beyaz tahta, sonraki 60 gününü bu tablo belirleyecek çünkü her an bir yere gidebiliriz, mesela şu an üç saate kadar çıkış yapacağız.
I'm going to use the whiteboard here.
Tahtayı kullanayım.
Put a whiteboard in front of me and everything starts looking like quantum fucking physics.
Önüme beyaz tahta koyduğunda her şey kuantum fiziği gibi görünmeye başlıyor.
Okay, yeah, but I run a network that's not just on a whiteboard.
Tamam pekala. Ama benim yönettiğim bir ağ var ve bu işler beyaz tahtaya yazmakla çözülmüyor.
And you wrote it all on the whiteboard.
Ve onun hepsini bir tahtaya yazdın.
It takes up one whiteboard... that's basic concrete and steel.
Bu temel beton ve çelik yapı sadece bir tahtayı kaplıyor.
So get up in front of this whiteboard and do it!
O yüzden şu beyaz tahtanın karşısına geç ve yap!
Is that my whiteboard?
Bu benim beyaz tahtam mı?
I'd like a whiteboard please.
Beyaz tahta alayım lütfen.
It wasn't longer than the whiteboard.
Bu yazı tahtasından daha büyük değil.
That's my whiteboard.
O benim beyaz tahtam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]