Whitewood tradutor Turco
31 parallel translation
You are staring at a whitewood shelf, at the pink plastic bowl in which rots six socks are rotting.
Beyaz çamdan bir kitaplığa, kokuşmuş altı çorabın bulunduğu pembe plastik kaba dikiyorsun gözlerini.
NUMBER FOR BRADFORD WHITEWOOD SR., PLEASE.
Bradford Whitewood'un telefon numarasını istiyorum.
JILL SAYS YOUR LAST NAME'S WHITEWOOD?
Jill, soyadının Whitewood olduğunu söyledi.
"BRAD WHITEWOOD, PLEASE HOLD FOR THE DELIVERY."
"Brad Whitewood, adrese teslim."
YOU USED TO BE A MEMBER OF THE WHITEWOOD GANG.
Bir zamanlar Whitewood çetesinin adamıydın.
LOOKIN'GOOD, JULIE WHITEWOOD!
İyi görünüyorsun, Julie Whitewood!
ESSEX, MILTON, SMITHSON AND WHITEWOOD, T.
Essex, Milton, Smithson ve Tommy Whitewood.
WHAT DO YOU WANT, WHITEWOOD?
Ne istiyorsun, Whitewood?
HI, IS MR. WHITEWOOD HERE?
Merhaba. Bay Whitewood evde mi?
IS THERE A THOMAS WHITEWOOD HERE?
- Bu evde Thomas Whitewood diye biri var mı?
ARE YOU THOMAS WHITEWOOD?
Thomas Whitewood sen misin?
BRADFORD WHITEWOOD.
Bradford Whitewood.
Chart breakout on Whitewood-Young lndustries.
Whitewood-Young Endüstri'de grafik kaybı.
Saw Whitewood having breakfast with Anderson.
Whitewood'u Anderson'la kahvaltıdaydı.
Why are you here?
Whitewood-Young Endüstri'de grafik kaybı.
No offense, but that "Ms." Whitewood friend of yours, she's not helping things, you know.
Alınma ama "bayan" Whitewood gelişmelere hiç yardımcı olmuyor.
Let's see, Toby White- - Oh, Whitewood, I know you're here.
Bakalım, Toby White... Whitewood, burada.
- Listen, Whitewood, what's the deal
- Dinle Whitewood, bu üniforma
Next up for the Bears, Toby Whitewood.
Bears'ın sıradaki oyuncusu Toby Whitewood.
What do you say, Whitewood?
Nasılsın Whitewood?
- Cream it, Whitewood!
- Ez onu Whitewood!
Come on, Whitewood.
Hadi Whitewood.
And Hooper, the kid in the wheelchair, he goes to right for Whitewood.
Hooper, tekerlekli sandalyedeki çocuk sağa Whitewood'a karşı.
Doc Cochran needs to come from Whitewood.
Doktor Cochran Whitewood'dan gelmeli.
No lowered pants in the Whitewood!
Whitewood'da kimse pantolonunu indirip çömelmesin!
He's been in touch a lot with a Toby Whitewood, and by a lot, I mean a couple, 3 times a day for the last year.
Toby Whitewood ile sürekli irtibat halindeymiş sürekli derken son bir yılda günde en az üç kere demek istiyorum.
Well, what do you got on Whitewood?
Whitewood ile ilgili ne biliyorsun?
Claire Whitewood?
Claire Whitewood mu?
I've assembled a pretty accurate timetable of the unsub's stalking and murder activities, and based on the estimated time of death regarding our amputated replication, the unsub wasn't stalking us during the investigation of the Whitewood-Turner crimes in Miami because he was dumping his victim in New Mexico.
Zanlının bizi izleme ve cinayet saatlerini gösteren zaman çizelgesini hesapladım özellikle bacak kesip yerine başkasının bacağını taktığı olay sırasında zanlı bizi Miami, Whitewood-Turner'daki olay sırasında takip ediyor olamaz çünkü o anda New Mexico'da kendi kurbanından kurtuluyordu.
All units in the vicinity of Whitewood and Stuckey, possible domestic violence...
Whitewood ve Stuckey civarındaki bütün ekipler, muhtemel aile içi siddet...
Chart break out on Whitewood-Young.
Büyük kazançlar.
white 1193
whitey 118
whitehall 26
whitehead 26
white boy carl 25
whites 22
white girl 29
white boy 86
white and blue 25
white hair 22
whitey 118
whitehall 26
whitehead 26
white boy carl 25
whites 22
white girl 29
white boy 86
white and blue 25
white hair 22
white guy 31
white man 35
white people 43
white wine 69
white male 81
white star 17
white house 35
white female 21
white man 35
white people 43
white wine 69
white male 81
white star 17
white house 35
white female 21