Who else is there tradutor Turco
341 parallel translation
Who else is there?
Kimin umurunda.
You're his doctor. Who else is there?
Başka kim bilecek?
Who else is there?
Başka kim gidecek?
Who else is there? But why me?
Senin gibi o da İngiliz.
- Who else is there?
- Burada başka kim var ki?
Well, who else is there?
Pekala, başka kim var?
Now, who else is there to talk to?
Şimdi, konuşulmadık kim kaldı?
Who else is there?
Başka kim var?
Who else is there?
Oradaki kim?
So who else is there?
Başka kim var?
Who else is there...?
Başka kim vardı...?
Well, Madame Curie's dead, who else is there?
Madam Curie öldü, başka kim var?
Who else is there?
- Orada kim var?
Who else is there?
Sırada kim var?
Leave him to me, I take care of him, and see who else is there.
Gerisini ben hallederim, başka biri var mı onu kontrol edin.
Who else is there?
Başka bir mi var acaba?
Who else is there?
Kim var ki başka?
Who else is there?
Başka kim ilgilenecek ki?
- I wonder who else is there.
- Başka kim var merak ediyorum.
Who else is there?
Başka kim var ki?
Who else is there?
Başka kim olabilir?
Who else? Who else is there but you?
Kime olacak abla, senden başka kim var artık?
Who else is there?
Orada başka kim vardı?
Who's that? Is there someone else there?
Biri daha mı var?
I don't suppose there is anyone else who has learned the necessary 2,000 verses?
Başka birinin gerekli olan 2000 ayeti öğrenmiş olduğunu sanmıyorum.
Tell me is there anyone else in La Morte Rouge who may have been connected in anyway with the case of Alistair Ramson?
Söyle bana La Morte Rouge'da Alistair Ramson davası ile herhangi bir bağlantısı olabilecek başka biri var mı?
Who else is in there?
- İçeride kim var?
If there is someone else who claims her... we will settle it between us.
Onu isteyen başkaları da varsa bunu aramızda... hallederiz.
To those who've been there nothing else is anything either.
Oraya gitmiş olanlar için... başka hiçbir şey de bir şey değildir.
Is there anyone else who wishes to speak?
Konuşmak isteyen başka biri var mı?
There is someone else aboard who might be able to help us navigate.
Yolumuzu bulmaya yardımcı olabilecek gemide başka biri var.
But there is someone else who must not be killed.
Ancak yaşaması gereken başka biri var.
Is there one who does not serve someone else?
Başkasına hizmet etmeyen biri var?
It's the name of a man who... who's only been to the office once or twice, late at night, when nobody else is there.
Büroya sadece bir ya da iki kez gelmiş olan... olan bir adamın adı, gece geç saatlerde kimse yokken gelmişti.
There is no one else who can do the job.
Bu işi yapabilecek başka kimse yok.
Who else is out there?
- Orada başka ne var?
Because there's no one else within a hundred miles of that desk... who can handle him, and perhaps understand what this is all about.
Çünkü buranın yüz mil çevresinde, senden başka onu anlayabilecek ve... bir ihtimal, olan biteni çözebilecek kimse yok.
There is no one else for them except a fat innkeeper... who only remembers his name because people shout it at him all day.
Şişko bir hancıdan başka kimseleri yok. O da kendi adını bile insanlar bütün gün ona seslendiği için hatırlıyor!
No, there's someone else who is to blame for this.
Hayır, bu işte suçlanacak bir kişi daha var.
There is no one else on earth who can save her now but you.
Bu dünyada sizden başka hiç kimse onu kurtaramaz.
Is there anybody else who wants to fuck me?
Beni sikmek isteyen kimse var mı?
Is there anyone else who is reluctant to serve?
İçinizde başka gönülsüz var mı?
Is there anyone else who wants to complain?
- Başka şikâyetçi var mı? Başka yok mu?
Who else is gonna be there?
Başka kimler orada olacak?
Who else is up there?
Başka kim var orada?
Mr. Data, is there anyone else on board who served previously with Captain Benjamin Maxwell?
Bay Data, bu gemide Kaptan Benjamin Maxwell ile çalışmış biri var mı?
Who the fuck else is out there, huh?
Dışarıda başka kim var, ha?
Who knows what else there is?
Kim bilir başka neler vardır?
Is there someone else who could come get you?
Seni alabilecek başka birisi var mı?
There is no one else who can pilot the Evas.
Eva ları kullanacak başka birileri yok
Is there anybody else here who would like to confess?
Başka itirafta bulunmak isteyen var mı?
who else 546
who else would it be 62
who else could it be 73
who else knows 75
who else was there 29
who else is here 34
who else could it have been 18
who else knew 20
who else knows about this 69
is there anybody there 26
who else would it be 62
who else could it be 73
who else knows 75
who else was there 29
who else is here 34
who else could it have been 18
who else knew 20
who else knows about this 69
is there anybody there 26
is there a problem 1009
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there someone else 57
is there anything you need 35
is there something wrong 213
is there any 28
is there anything else i can do 21
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there someone else 57
is there anything you need 35
is there something wrong 213
is there any 28
is there anything else i can do 21