Why you little tradutor Turco
2,560 parallel translation
- Why you little!
- Seni zavallı!
Why you little...
Seni ufaklık...
Why you little!
Sizi adiler!
- Why you little!
- Seni adi!
Why you little.
Seni adi.
Why you little!
Seni küçük!
Why you little!
Seni küçük...
Why didn't you just call the police? ! You don't understand because you didn't struggle To save a little girl's life!
Siz anlayamazsınız, çünkü siz Küçük bir kızın hayatını kurtarmaya çalışmadınız!
Why are you wearing that little devil costume?
Neden bu küçük şeytan kostümünü giyiyorsun?
That's why I like to use what they call "menimonic" devices... or little tricks to help you remember.
Bu yüzden "minimonik" dedikleri teknikleri kullanmayı çok severim. Hatırlamanıza yardımcı olmak için küçük numaralar bunlar.
But that's why you called... our little... deal?
Bu yüzden buna küçük anlaşmamız diyoruz.
Why wouldn't you wanna keep someone's world magical for a little while longer?
Birinin dünyasını biraz daha böyle sihirli tutmanın ne kötülüğü var?
Why, you little...
Seni küçük...
But then I stepped in and said, you know, "Seeing as this is Tolerance Week and all, why don't we try a little tolerance for a change?"
Sonra müdahale ettim ve "Madem Hoşgörü Haftası'ndayız neden biraz hoşgörülü davranmıyoruz?" dedim.
Why do you think I am knitting a tiny, little eye patch?
Neden küçük bir göz bandı örüyorum sandın?
Please consult a therapist about why that turned you on a little bit.
Lütfen bunun neden seni biraz da olsa tahrik ettiğini bir terapiste danış. "
I'm still a little bit confused as to why in the hell you two got married in the first place.
Hâlâ ne diye evlendiğinizi anlamış değilim.
You're a little too weak to play tough guy. Why don't you just sit back, answer a few questions.
Sert çocuk numaralarını şu an yapamazsın, o yüzden arkana yaslan ve sorularımıza cevap ver.
And why are you their little messenger?
Ve sen neden onların ulaklığını yapıyorsun?
Why don't I leave the two of you alone for a little bit?
İkiniz, biraz yalnız kalmaya ne dersiniz?
Why don't you ask little big man?
Neden Küçük Adam'a sormuyorsun?
Why don't you come back down so we can have a nice, little chat?
Neden aşağıya gelmiyorsun güzel güzel sohbet ederdik?
You can have shepherd's pie every night, but why not add a little spice?
Her akşam kıymalı börek yapabilirsin, ama içine neden baharat koymak istemeyesin ki?
Why don't you look into shutting the hell up, You little lying, cocky, one-legged son of a bitch?
- Sen neden çeneni kapamanın anlamını araştırmıyorsun, seni yalancı, ukala, tek bacaklı aşağılık?
Why don't you get away for a little while?
Bir süreliğine buradan uzaklaşmaya ne dersin?
Now, why would people be frightened of you tiny little fellas?
Peki, insanlar neden sizin gibi küçük şeylerden korksun ki?
Why don't you tell us a little about you?
Kendinden bahsetsene biraz.
Why don't you go back inside and do something about your girlfriend's little drinking problem, okay?
Çünkü karın ağrısı şey gibi... Evet, sen içeri gir de kız arkadaşının ufacık içki sorunuyla ilgili bir şeyler yap.
You know why. I'm allergic to those sad and furry little creatures you keep rescuing, Detective Dolittle. - You never sneezed.
- Biliyorsun sürekli kurtardığın o masum tüylü yaratıklara alerjim var Dedektif Dolittle.
Honey, why don't you just tell him you need a little break?
Bir kere geri çevirirsem, yaşlı bir kadın olduğumu düşünür.
No, he went to the little boys'room. Why don't you stay, have a drink?
Hayır, o müşterin küçük çocukların kısmına gitti.
Why do you think I took my time with that chubby little vampire?
Neden o şişko küçük vampirle zaman harcadığımı düşünüyorsun?
If you find her, why don't you bring her to me and I'll wring her little neck, okay?
Eğer olur da onu bulursanız bana getirin ki o küçük, tatlı boynunu bir güzel kırayım.
That's why I left you jail, so that just for a little while, I would know that you weren't dying like you were dying on that table.
Bu yüzden seni hapiste bıraktım, kısa bir süreliğine de olsa orada ölmeyeceğini biliyordum o masada ölmediğin gibi.
Why can't you be quiet for a little while?
Neden biraz susmuyorsunuz?
Why'd you name him little Ray?
Neden adını Küçük Ray koydunuz?
Can you understand why this is a little bit of a shock to me?
Bu durumun neden bana şok etkisi yarattığını anlayabiliyor musun?
You know, I gotta criticize you a little bit for that because that's why there's wars and stuff, you know?
Bu dediklerini biraz eleştirmeliyim. Savaşlar bile bu yüzden çıkıyor.
Hmm? Earl, why don't you tell Marlene a little bit about yourself?
Marlene'e biraz kendinden bahsetsene.
Why didn't you just try maybe wearing a little less makeup?
Neden biraz makyaj yapmayı denemedin peki?
Why do you want to be with a gobby little shit like him?
Neden onun gibi boktan bir yaratıkla olmak isteyesin ki?
Why did you save that little girl?
Neden o küçük kızı kurtardın?
I mean, let me ask you this- - why would a little girl bond with a 911 operator?
İyi de, anlamadığım nokta küçük bir kız ile, 911 operatörünün ne işi olabilir ki?
Why don't you try, even only on your arms a little bit?
Neden en azından kolunda biraz denemiyorsun?
I have no idea why. " okay. Honestly, I didn't call you back'cause I thought you seemed a little...
Peki, seni aramadım çünkü senin biraz şapşal olduğunu düşündüm.
And why you play so little?
Neden çok az çalarsınız?
Why, you little firecracker!
Seni küçük delişmen.
Can somebody please explain to me why the little girl act works on men? You want the long version or the short version?
"Goliath Ulusal Bankası'nın geleceği" demek?
Why don't you back off for a little while, okay? Hey. it's gonna be okay.
Hey, hiçbir şey olmayacak.
I don't know why don't you just let him Keep his shed a little bit on your property.
Kulübesinin azıcık bir kısmı senin arazinde dursa ne olur bilmem ki.
- Oh, it's a little late, sweetie. Why don't you boys just keep playing downstairs?
Siz en iyisi aşağıda oyununuza devam edin.
why you 297
why you asking 18
why you're here 22
why you doing this 27
you little shit 284
you little rat 30
you little bitch 182
you little devil 28
you little slut 25
you little bastard 134
why you asking 18
why you're here 22
why you doing this 27
you little shit 284
you little rat 30
you little bitch 182
you little devil 28
you little slut 25
you little bastard 134
you little pervert 16
you little cunt 19
you little brat 74
you little 314
you little piece of shit 26
you little freak 21
you little prick 67
you little whore 25
you little turd 17
you little fuck 37
you little cunt 19
you little brat 74
you little 314
you little piece of shit 26
you little freak 21
you little prick 67
you little whore 25
you little turd 17
you little fuck 37