Word as bond tradutor Turco
11 parallel translation
Word as bond.
Sözüm söz.
You set the terms. We could even do a "word as bond" so that I can't break it.
Hatta bir "bağ olan kelime" yapabiliriz, böylece onu kıramam.
After we hash out the "word as bond."
"bağ olan kelime" yi çıkardıktan sonra.
Word as bond.
Kelime bağ olarak.
My word's as good as my bond... and I stand to lose a lot of dough if she don't show up.
Benim sözüm senettir ortaya çıkmazsa çok para kaybederim.
You have my word as your roommate, and that is a bond I will never violate.
Oda arkadaşın olarak söz veriyorum, aramızdaki bu bağı asla bozmam.
As Poseidon is our witness... .. may our word be our bond.
Poseidon şahidimizdir ki sözümüz bağımızdır.
But today i'm here as a businesswoman, Your highness, and my word is my bond.
Ama bugün bir iş kadını olarak buradayım majesteleri, sözüm söz.
As a British gentleman, your word is your bond.
Bir İngiliz beyefendisi olarak sözünüz senettir.
Then either he lied or she did, and it wasn't him because he may be an asshole, but as he likes to put it, his word is his bond.
- O zaman ikisinden biri yalan söyledi. Nathan olamaz çünkü pislik olabilirmiş ama ona göre sözünü ne olursa olsun tutarmış.
- Word as bond?
- Zincir kelimeler?
bond 199
bonds 40
bonding 24
bondage 23
word travels fast 36
word up 25
word of honor 22
word to the wise 46
word of advice 82
word gets around 29
bonds 40
bonding 24
bondage 23
word travels fast 36
word up 25
word of honor 22
word to the wise 46
word of advice 82
word gets around 29