English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You all are

You all are tradutor Turco

34,974 parallel translation
You hogged all the shrimp, and now there are shrimp flying around.
Karidesleri yürüttün her yer uçan karidesle doldu.
Are you all right?
İyi misin?
I knew you were different, but now that I know why, it doesn't matter, because you are still you, in all your strangeness.
Ama artık sebebini bildiğimden bir önemi yok çünkü sen hâlâ o sensin. Tüm tuhaflıklarınla.
Use who you are to give us all another chance.
Kim olduğunu kullan ve yaşamamız için bize şans ver.
I mean, it's... it's the staying out late all night without telling me where you are, it's CPR during phone conversations, it's the... how about the phone message saying that you might be relocating?
Nerede olduğunu söylemeden geç saatlere kadar dışarıda olman telefonda konuşurken kalp masajı yapman taşınacağını söylediğin mesaja ne demeli?
And the reason you're not getting that because your priorities are all outta whack!
Anlamamanızın sebebi de önceliklerinizden sapmış olmanız.
Are you all right?
İyi misin sen?
FALCON : Hulk, you think all fights are good.
- Hulk, sen her savaşın güzel olduğunu düşünürsün.
Aunt Sally, are you all right?
Sally teyze, iyi misin?
Oh. All four of you are back in your old room.
Dördünüz eski odanızdasınız.
You are at the intersection of all of it.
Sen hepsinin kesişiminde bulunuyorsun.
Dude, are you just gonna slut shame me all day?
Hadi ama, bütün gün boyunca beni ayıplayacak mısın?
Why are you being all wise and philosophical?
Neden bu kadar bilge ve felsefisin?
Why don't you focus on all the great things that are coming your way.
Neden önündeki harika şeylere odaklanmıyorsun?
And, if you believe in parallel universes, then all of those things are happening somewhere in the world, right now.
Ve paralel evrenlere inanıyorsan, bunların hepsi dünyanın bir yerlerinde tam şu anda gerçekleşiyor.
All right, you're not supposed to date within the first four months of recovery, so we are enjoying our year of living... platonically.
Biz de platonik geçen yılımızın tadını çıkarıyoruz.
Are you telling me that an institution of this size with only a half a dozen patients in it has absolutely no medication at all?
Bunun gibi sadece bir düzine.. .. hastası olan yerin ilacı olmadığını..... söylüyorsun öyle mi?
Those zombies are about to bust out of that barricade. She's gonna get you all killed.
Zombiler her an o barikatı aşabilirler.
Are you all right?
Sen iyi misin?
I mean, are you hip to the trip of what is causing all this?
Demek istediğim, bunlara neden olanın yolunda gidiyorsun?
You're saying that gravity waves are responsible for all this physical stuff?
Diyorsun ki yerçekimi dalgaları Tüm bu fiziksel şeylerden sorumlu muydun?
It's becoming apparent to me that you guys are all involved in this.
Hepinizin bu işte parmağı olduğu her geçen an daha belirginleşiyor.
Are you all right?
iyimisin?
- You're all over them. - Where are my kids?
Onları üzerine düşüyorsun -
I'm so tired of it all, and I'm... I'm... I'm tired of how totally not serious you are.
Tüm bunlardan çok yoruldum, ve ben senin bu kadar soğukkanlı olmandan bıktım.
What are you all doing here?
Ne yapıyorsunuz burada?
Anyway, what the hell are you doing all the way out here at the end of the world?
Dünyanın sonu gelmişken bu dağın başında ne arıyorsunuz?
All right, where are you?
- kaç adım kaldığıdır.
Young lady, are you all right?
Bir şey yapmayın.
I mean, you are the adult, after all... I am the child.
Sonuçta, yetişkin olan sensin, ben de çocuğum.
You are all alone.
Tek başınasın.
Henry, are you all right? What happened?
- Henry iyi misin ne oldu?
- Ohh... - Which means Jianyu's gone, you might be gone, and all three of us are royally forking forked!
Bu durumda Jianyu gider, sen de gidersin üçümüz de mikilmişten beter oluruz.
Look, are you, um... Are you all right?
İyi misin?
- Oh. Not all gay men are promiscuous, you know.
Bu site hakkında çok şey biliyorsun Walti.
Uh, people are coded. This is all I can give you.
Pekâlâ, anlıyorum.
Hey, guys, I know all you "Crushin'It" fans are super pumped for my latest Crush video.
Merhaba çocuklar, hepinizin'ezme'hastası olduğunu biliyorum ve hepiniz son ezme videomdan sonra çok heyecanlandınız.
Then all of a sudden, someone who could be your president says you are not welcome here and that you should be put on a register.
Derken birden başkanınız olabilecek biri burada hoş karşılanmadığınızı, fişleneceğinizi söylüyor.
Senator, are you all right?
Senatör, iyi misiniz?
You add the kiddie porn to that, and all bets are off.
Üstüne bir de çocuk pornosu ekledin mi hepten gitmiş olurdum.
My hand! - All right, what are you doing?
- Ne yapıyorsunuz bakayım siz?
Look, girls, I'm sure you all have great fake IDs, but the high school cheerleader outfits are kind of a dead giveaway.
Kızlar eminim hepinizin bir güzel sahte kimliği vardır ama ponpon kız formasının sizi kurtardığı söylenemez.
Are you all right, Mr. President?
iyi misiniz Bay Başkan? İyiyim.
What are you gonna do with all that zombie blood?
Tüm bu zombi kanıyla ne yapacağız.
A lot of the behavior you're experiencing... cold sweats, mood swings... are all symptoms of dependence on pain medication.
Deneyimlediğin pek çok davranış ve olay gece terlemeleri, ruh hali değişimi ağrı kesici bağımlılığı semptomları.
But as a country, I don't think we've ever been ready to make the admission that we have steamrolled through entire communities and multiple generations when you think about things like slavery and Jim Crow, and all the other systems of oppression that have led us to where we are today.
Ülke olarak da bunu kabule hazır olduğumuzu sanmıyorum. Bugün içinde bulunduğumuz duruma yol açan kölelik ve Jim Crow kanunu gibi şeyleri ve tüm baskıcı sistemleri düşünecek olursak toplulukları ve birçok nesli ezip geçtiğimizi kabul etmemiz gerekir.
Bullshit,'cause here you are, willing to leave two little kids all alone just to get your goddamn freedom. - Kevin, I'm sorry- -
Hadi oradan, kendi özgürlüğün için iki küçük çocuğu yalnız bırakmaya niyetlisin.
Claire. Are you feeling all right?
Sen iyi misin?
There's freaks here, and they want to eat you, and you gotta go to the other side of the island where the other boars are, all right?
Burada seni yemek isteyen ucubeler var ve diğer domuzların yaşadığı adanın diğer tarafına gitmen gerek.
What the hell are you all doing?
- Asıl siz ne yapıyorsunuz?
= What are you all doing? =
- Ne yapıyorsunuz siz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]