You are dead tradutor Turco
2,891 parallel translation
You are dead.
Bittin kızım sen.
Trust me, I'll tell you now- - You are dead to him.
Sen onun için yoksun.
If they see you here you are dead... go!
Seni görürlerse, ölürsün. Git.
You are dead to me.
Benim için ölüsün artık.
I will never stop until each and every one of you are dead —
Asla durmayacağım ta ki her biriniz ölünceye...
You are dead.
Sen ölüsün.
You are dead, 7-2-3!
Sen öldün 723!
If you are, you'll be dead in a week!
Eğer öyleyse bir hafta içinde ölürsün!
If they ask you anything I'm your brother, and our parents are dead.
Bir şey sorarlarsa ağabeyinizim, ve ailemiz öldü.
You say you saw dead people, But you don't know who they are, Except for some nicknames that, uh, nobody can trace.
Ölü insanlar gördüğünü söylüyorsun, ama kim olduklarını bilmiyorsun, tabii bazı takibi imkansız takma adlar dışında..
Are you saying she's dead?
Öldü mü yoksa?
You guys are dead.
Siz öldünüz.
You are as good as dead, but you're not actually dead.
Sen de ölmek üzeresin. Ama ölü değilsin. Şimdilik.
Are you fucking brain dead as well?
Beyin ölümün de mi gerçekleşti senin?
You're not dead, are you?
Ölmedin, değil mi?
Those boys are of far more value to you alive than dead.
Bu çocukların dirisi, ölülerinden çok daha değerlidir.
And you are losing in whole, and that poor, soon-to-be-dead girl!
Ve kısa zamanda ölü bir kız kadar zayıflayacaksın!
I find you both guilty of this heinous crime for which you are to be taken to some spot without delay and thereby hanged by the neck until you are dead.
İkinizi de yapıIan bu çirkin cinayetten... ... suçlu buluyorum. Seçilen münasip bir...
You are professionally dead.
Kariyer anlamında ölü durumdasın.
Ooh. You've always been dead to me, but now you are even deader.
Benim için hep bir hiçtin ama şimdi daha da bir hiçsin.
You only get involved after the fact... when the victims are already dead!
Senin işin içine karışman kurbanların ölümünden sonra oldu! Bende daha fazla iyilik yaptığını mı düşünüyorsun?
Are... are you telling me Mike's dead?
Nasıl yani? Mike öldü mü?
I'm afraid you are quite dead.
Korkarım ki öldün sen.
Because if you are, I'm about to open a bag with a dead body in it. Do you realize that's gonna scar me for life?
Çünkü ceset açıyor da olabilirim
All you need to know is we'll never stop fighting you until you and everyone you love are all dead.
Bilmen gereken tek şey, sizi ve tüm sevdiklerinizi öldürene kadar bu savaşı asla bırakmayacağız.
You are looking at a dead...
Şu anda bitmiş bir adama bakıyorsunuz.
And now that the Belarusian farmers are all dead what will you try next?
Bütün Belaruslu çiftçiler öldüğüne göre şimdi ne deneyeceksiniz?
Are you sure he's not dead?
4 saattir kalkık da
Father, are you dead?
Keşiş, öldü mü?
How are you lot going to do that, when you're dead?
Ölüyken bunları nasıl yapacaksınız?
We are gonna get to the bottom... that should be you lying dead on the doorstep!
- Hiç açıklamaya kalkma! Ajan Howard, neler oluyor?
You are so dead.
Sen öldün.
Uh, dude? Why are you giving bling to my dead girlfriend?
Dostum, ölü kız arkadaşıma neden pahalı bir mücevher veriyorsun?
You're not gonna be much use to her dead, now are you?
Ölürsen ona faydan dokunmaz, haksız mıyım?
You keep falling for boys who are dead.
Sürekli ölü oğlanlara aşık olup duruyorsun.
Two people are dead because of you.
Senin yüzünden iki insan öldü.
Hey, uh, if you guys are free tonight, I heard about a spa where you soak your feet in a pool full of little fish that eat all the dead skin right off them.
Baksanıza, akşam işiniz yoksa, vücudunuzdaki ölü deriyi yiyen minik balıklarla dolu bir havuzu olan yeni bir spa açılmış.
But you are the reason she's dead.
Ama onun ölmesinin nedeni sizsiniz.
You're dead, Anna, you are a memory.
Sen ölüsün, Anna, bir hatırasın.
Why are you bringing the dead back to life?
Neden Ölüleri hayata geri getiriyor?
On the other hand, I have sources that have told me that you've been writing more prescriptions than Michael Jackson's doctor, which is odd, since all of your patients are dead.
Aksi takdirde, kaynaklarım bana Michael Jackson'ın doktorundan daha fazla reçete yazdığını söylüyor ki bu çok tuhaf çünkü hastalarının hepsi öldü.
Dead or alive, Ray ; those are the only two options as to how Theresa will be the next time we see her, so please, how you react over the next few hours will determine which one of those we get.
Ölü ya da diri, farketmez önemli olan daha sonra Theresa'yı nasıl göreceğimiz bu yüzden lütfen önümüzdeki birkaç saat içinde nasıl davranırsan o tür bir şeyle karşılaşırız.
Okay, and so are you, if you're dead.
- Ölürsen, senin de değerin kalmaz.
Goddamn it, alone you are a dead man.
Allah'ın belası! Yalnız başına ölür gidersin!
Are you saying that April's dead?
April öldü mü?
How do you that... they are not dead yet?
Onların ölmediğini nereden biliyorsunuz?
How are you gonna explain a dead cop in your bed?
Yatağında bulunan ölü bir polisi nasıl açıklayacaksın?
Or are you dead Michael.
ya da ölü Michael.
For the record... unless your body is found, you are legally not dead... but a missing person.
Şunu belirteyim ki... bir insanın ölü vücudu bulunana kadar resmen ölü sayılmaz... kayıp insan olur.
All right? You are good at being a douche, and that's just, what, one step away from being cold and dead?
Hödüklük etmek konusunda çok iyisindir ve bu soğuk ve ölü olmaktan bir adım falan ötede bir şey.
Four people are dead because of you!
4 insan öldü senin yüzünden!
you are dead to me 22
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are the best 102
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are the best 102
you are welcome 177
you aren't 92
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are not alone 88
you are crazy 148
you are wrong 155
you are lying 79
you are clever 20
you aren't 92
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are not alone 88
you are crazy 148
you are wrong 155
you are lying 79
you are clever 20