You guys are awesome tradutor Turco
57 parallel translation
You guys are awesome.
- Hepiniz harikasınız.
You guys are awesome.
Harikasınız.
You guys are awesome!
Siz harikasınız!
You guys are awesome!
Sizler harikasınız!
You guys are awesome.
Sizler harikasınız.
- Yeah, you guys are awesome.
- Evet, harika adamlarsınız.
- You guys are awesome.
- Muhteşem olan sizsiniz beyler.
No, you guys are awesome.
Hayır, sizler harikasınız.
You guys are awesome.
Harikasınız çocuklar.
All right, Team Haverford. You guys are awesome, but I think I might work better as a solo artist. So, I'm gonna head out.
Pekala, Haverford takımı sizler muhteşemsiniz ama ben tek başıma daha iyi çalışabileceğimi düşünüyorum bu yüzden barış içinde kalın.
- You guys are awesome.
Sizler muhteşemsiniz.
You guys are awesome!
Hepiniz muhteşemsiniz.
- You guys are awesome.
- Siz harikasınız.
You guys are awesome.
Çocuklar müthişsiniz.
And, uh, you guys are awesome, by the way.
Bu arada çok iyi bir grupsunuz.
Hey, Oozmas, you guys are awesome!
- Harikasınız!
Gene and Tel, you guys are awesome.
Gen ve Tel harikasınız.
No. You guys are awesome together.
Hayır, çocuklar hepiniz mükemmelsiniz.
Crazy. You guys are awesome.
Siz harikasınız.
You guys are awesome.
Hayır! Müthiş.
You guys are awesome.
Hepiniz harikasınız.
- Okay, okay, you guys are awesome.
Anladık, anladık. Siz harikasınız.
Correct. You guys are awesome.
Evet doğru.
You guys are awesome.
- Biliyorum.
You guys are awesome.
Gerçekten muhteşemsiniz.
Yeah, you guys are awesome.
Evet, çocuklar müthişsiniz.
You guys are awesome.
- Harikasınız.
You guys are awesome, but not only the super powers that make you great,
Siz ikiniz harika, sadece sizi harika yapan süper güçler değil,
They are. You guys have been simply awesome. Bless your hearts.
öyleler. beyler en muhteşemdiniz yüreğinize sağlık.
That resort you guys are going to sounds pretty awesome.
Gideceğiniz tatil köyü harika görünüyor. St. Croix mi?
Turk, Carla, you guys are awesome.
Turk, Carla siz inanılmazsınız!
And also... You guys are fucking awesome and you're in the project!
Ve bir de siz lanet olasılar harikasınız ve projedesiniz!
Why are you guys so awesome?
Neden bu kadar harikalar?
Oh, my God, you guys are really engaged. That's so awesome!
Tanrım, gerçekten nişanlandınız mı?
You guys are awesome.
Ödünç alınmış ve mavi. Siz harikasınız.
Oh, man that was awesome, you guys are so hot.
Dostum, muhteşemdi! Çok seksiydi, evet.
You're dating him, which is awesome, because you guys are great together.
Jim ile çıkan ben değilim. O'nunla buluşan sensin. Birlikte olmanız çok güzel bir şey.
You're dating him, which is awesome, because you guys are great together.
O'nunla buluşan sensin. Birlikte olmanız çok güzel bir şey.
That was before we got to know Stella and see how awesome she is and what a great couple you guys are.
Bu Stella'yı iyice tanımamızdan, ne kadar süper olduğunu ve ne kadar güzel bir çift olduğunuzu görmemizden önceydi.
After some time passes and the guys get to know you and see how awesome you are, then we'll tell'em you're a demon from hell and all that.
Aradan zaman geçince ve senin ne kadar iyi biri olduğunu gördüklerinde onlara senin cehennemden gelen iblis olduğunu söyleriz.
What if he's in a coma for, like, twenty years and he comes out of the coma and you guys are all dead, but I'm still alive and I'm a famous race car driver, and he's like "Aw, man, Stewie turned out awesome." And he comes to one of my races and I'm so surprised to see him there, I crash, and then I'm in a coma for twenty years, and I wake up and he's a race car driver.
Ya 20 yıl boyunca komada kalsa ve komadan çıksa ve siz hepiniz ölmüş olsanız ama ben hala yaşıyor ve ünlü bir araba yarışçısı olsam ve o "Stewie harika biri olmuş" gibi olsa ve yarışlarımdan birine gelse ve ben onu orada gördüğüme şaşırıp, kaza yapsam ve sonra ben 20 sene boyunca komada kalsam ve uyandığımda o araba yarışçısı olmuş olsa.
You know I'm sitting here trying to give you guys a really awesome adventure, and you guys are giving me nothing in return!
Biliyor musunuz burada size gerçekten harika bir macera yaşatmaya çalışıyorum ve siz bana karşılığında hiçbirşey vermiyorsunuz.
Whoa. I can't believe how awesome you guys are.
Evet ve mini buzdolabından o garip kokuyu da çıkardım.
It finally occurred to them to stop singing all that nonsense... about how awesome it is to be alive or ugly... or whatever the point is you guys are always trying to make... and instead, they just got mean.
Sonunda kafalarına yaşamanın ya da çirkin olmanın ya da siz her ne mesajı vermek istiyorsanız onun ne kadar harika olduğu hakkındaki o saçmalıklar hakkında şarkı söylemeyi bırakmak dank etti. Ve onun yerine kabalık yaptılar geçtiler.
You guys are awesome.
Harikasın.
I mean, you guys a-are awesome.
Sizler harika iş çıkarmışsınız.
I am so envious that you guys are about to take off on this awesome trip around the world.
Böyle muhteşem bir dünya turuna çıkmanızı görünce çok kıskanıyorum.
Oh, are you guys, like, friends now? Awesome.
Şimdi arkadaş mısınız yani?
Except for the part where you think Nova is awesome, you guys and stick are pretty cool.
Nova'nın muhteşem olduğunu düşündüğünüz kısım hariç siz ve çubuk baya havalısınız.
I mean, I don't understand a word you guys are saying, but this is awesome.
Dediklerinizden tek bir şey anlamıyorum ama bu harika bir şey.
Thanks for coming, guys. I've always hated you, because you were a prick in college and you are a prick today! Totally fucking awesome to see you.
Geldiğiniz için teşekkürler çocuklar.
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24
you guys suck 35
you guys are so cute 19
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24
you guys suck 35