English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You look stunning

You look stunning tradutor Turco

189 parallel translation
You look stunning in my lipstick.
Rujum sizi çok çekici gösterdi.
- You look stunning this evening, my dear.
- Bu gece baş döndürüyorsun hayatım.
- You look stunning.
- Muhteşem görünüyorsun.
You look stunning today, Claire. Immaculate.
Bugün çok çarpıcı görünüyorsun Claire.
- You look stunning!
- Harikasın!
You look stunning. Really.
Çok çekici görünüyorsun.
- You look stunning, beautiful.
Margaret, merhaba! - Harika görünüyorsun.
My dear, you look stunning.
Tatlım, nefes kesiyorsun.
You look stunning.
Şahanesiniz.
You look stunning, Sadie.
Çok çarpıcı görünüyorsun, Sadie.
You look stunning.
Harika görünüyorsun.
You look stunning!
Müthiş görünüyorsun!
- You look stunning.
- Çok güzelsin.
- Believe me, you look stunning. - You know what?
- İnan bana harika görünüyorsun.
- You look stunning.
- Harika görünüyorsun.
Mason, you look stunning.
Mason, harika görünüyorsun.
No, I think you look stunning, Estelle.
Hayır, Estelle bence baş döndürücüsün.
- So it seems. You look stunning.
- Evet öyle görünüyor, harikasın.
.. You look stunning
-... olağanüstü görünüşün var.
- You look stunning!
- Gözlerim kamaştı!
Christine, you look stunning.
Christine, harika görünüyorsun.
- You look stunning.
- Harikasın.
You look stunning this way.
Böyle daha iyi görünüyorsun.
Well, you look stunning.
Peki, çarpıcı bir görünüm.
For the last time, you look stunning.
Enfes görünüyorsun.
- You look stunning!
- Harika görünüyorsun.
You look stunning.
Çok çekici görünüyorsun.
You look stunning.
- Çok güzel görünüyorsun.
And... you look stunning.
Ve büyüleyici görünüyorsun.
MEADOW, YOU LOOK STUNNING.
Maedow, bas dondurucusun.
And congratulations. Well done. You look stunning in that dress.
Ve tebrikler.Aferin. O elbiseyle harika görünüyorsun
Meadow, you look stunning.
Maedow, baş döndürücüsün.
I say, by Jove, you look absolutely stunning!
Yüce Tanrı aşkına, muhteşem görünüyorsunuz!
I say, by Jove, you look absolutely stunning.
Yüce Tanrı aşkına, muhteşem görünüyorsunuz!
And darling, just this once, will you please make an effort to forget that you're stunning, and just try to look stunned?
Hayatım, bir kere olsun,... baş döndürücü olduğunu unutup başın dönmüş gibi davranır mısın?
And you look just stunning.
Harika görünüyorsunuz.
But you look absolutely stunning!
Fakat kesinlikle çok hoş görünüyorsun.
You look absolutely stunning.
Kesinlikle harika görünüyorsun.
You look just stunning in that.
O elbiseyle nefis gözüküyorsun.
- The fact that you can cook, rolled into the fact that you're a successful lawyer and the fact that you are stunning to look at, just makes me insane.
Güzel olman ve yemek yapabilmen ne kadar başarılı bir avukat olduğunu ispatlıyor. Bütün bu özellikler bir arada beni çıldırtıyor.
- You look absolutely stunning.
- Harika görünüyorsun.
You look absolutely stunning!
Büyüleyici görünüyorsun!
I think you look absolutely stunning and I can't believe you don't think you do.
Ben kesinlikle çarpıcı görünüyorsun ve yapmanız sanmıyorum inanamıyorum.
My God, you look absolutely stunning.
Tanrım, şahane gözüküyorsun.
Greetings. Samantha, you look absolutely stunning today, as per usual.
Selamlar Samantha, bu sabah yine göz kamaştırıyorsun.
- You both look stunning.
- Harika görünüyorsunuz.
You did look stunning on your wedding day, Angela.
Angela, düğününde harika görünüyormuşsun.
How do you get your hydrangeas to look so stunning?
Ortancaların nasıl bu kadar baş döndürücü oluyor?
So why not, with the help of modern technology, give yourself the opportunity to look as stunning as you possibly could?
Neden modern teknolojinin de yardımıyla kendine elinden geldiğince çekici görünme fırsatı tanımıyorsun?
You both look so stunning this evening.
Bu gece ikiniz de enfessiniz.
Well-Well, I'm sure you'll look stunning.
Şey, eminim çok çarpıcı görüneceksin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]