You missed tradutor Turco
13,565 parallel translation
- Yes, you missed on purpose! - Hey, whoa, whoa, whoa!
Evet, bilerek ıskaladın!
Yes, you missed on purpose!
Evet, bilerek ıskaladın!
You missed the point of the story.
Sen hikayenin asıl amacını anlamamışsın.
You missed me.
Iskaladın.
You missed a great rally earlier.
- Muhteşem bir toplantıyı kaçırdınız.
This is the party you missed.
- Kaçırdığın parti.
Actually you missed the whole year.
Aslında bütün yılı kaçırdın.
You missed the chance.
Şansını kaçırdın.
I just hope that one day, you're not gonna wake up and realize you missed the best part of life.
Umarım bir gün uyanıp da hayatlarının en güzel yıllarını kaçırdığını fark etmezsin.
Two things I discovered that you missed.
Gözünden kaçan iki şey var.
You missed a spot.
Bir noktayı kaçırıyorsun.
You missed me.
Beni özlemişsin.
And you missed two points for length, you missed another two for spelling.
Ve uzun yazdığın için iki puan kaybettin 2 puan da imlâ yüzünden kaybettin.
You missed!
Iskaladın!
You missed, you son of a bitch!
Iskaladın orospu çocuğu!
- But you missed the richest one off the list. - Yeah, well...
En zenginin ismini listede es geçmişsin.
Perhaps there's a chance to explain myself and, though I don't dare hope for too much, a chance for Jyn, if she's alive, if you can possibly find her... to let her know that my love for her has never faded and how desperately I've missed her.
Belki kendimi açıklama fırsatım olur ama bu kadarını ummuyorum açıkcası eğer bir şansın olursa, Jyn hala hayattaysa eğer onu bulabilirsen ona, sevgimin asla bitmediğini ve çaresiz bir biçimde onu özlemeye devam ettiğimi söyle.
I missed you.
Seni özledim.
I missed you, too.
Ben de seni özledim.
- I'm sorry I missed your play. I'm sorry I didn't come. - You're sorry.
- Oyununu kaçırdım, gelemedim çok üzgünüm.
- I missed you.
Seni özlemişim.
You missed.
- Iskaladın.
Hello Congo, oh how I missed you.
Merhaba Congo, seni nasıl özledim Ah.
I've missed you, John.
Seni özledim, John.
We both missed you so much.
İkimiz de seni çok özledik.
I've missed you so much.
Seni çok özledim.
God, I've missed you.
Tanrım, seni özledim.
God I missed you idiots!
Tanrı ı size salak cevapsız!
I missed her almost as much as I miss you.
Onu neredeyse seni özlediğim kadar kaçırdım.
Well, you will be missed.
- O zaman seni çok özleyeceğiz.
Nadine : I missed you.
Seni özledim.
I'm sorry for, you know, barging in... but we hadn't seen Hands for quite some time... and we done missed him, and I just......
Davetsiz geldiğim için özür dilerim uzunca bir süredir ellerini göremedik. Onu özledik. Ben sadece...
We missed you, buddy.
Seni özledik dostum.
Missed you on the cut this morning, Mr. Lee.
- Bu sabah seni yarıkta göremedik Bay Lee.
We missed you, baby.
Seni özledik bebeğim.
- Look at my girlies. - We missed you.
Sizi özledik.
You best be quick or I'll be missed.
Acele etsen iyi olur yoksa yokluğum fark edilecek.
Since I've missed the past several small council meetings, I wanted to speak to you about a few things.
Geçen son birkaç küçük konsey toplantısını kaçırdığım için seninle bazı şeyler hakkında konuşmak istedim.
- I've missed you.
- Seni özledim.
I've missed you terribly.
Seni deliler gibi özledim.
I've missed you, big brother.
Özledim seni abi.
I've missed you, too.
Ben de seni özledim.
I missed my chance, so you will be my blade to give me my revenge.
Şansımı kaçırdım, bu yüzden intikamımı vermek için bıçağım olacaksın.
I missed you last night.
Dün gece seni özledim.
Oh, I missed you. Hi.
Özledim seni, selam.
I missed you so much.
Seni çok özledim.
You may have missed something.
Bir şeyler atlamış olabilirsin.
He missed you.
Sizi özledi.
- Sour candies, I missed you so much.
Sizi ne kadar özledim bir bilseniz! Yaktı!
Oh, I missed you so much.
Sizi çok özledim.
You would've missed me?
Beni özlermiydin?
you missed me 68
you missed a spot 62
you missed your chance 19
you missed it 100
you missed one 35
you missed all the fun 17
missed 87
missed calls 20
missed you 71
missed it 29
you missed a spot 62
you missed your chance 19
you missed it 100
you missed one 35
you missed all the fun 17
missed 87
missed calls 20
missed you 71
missed it 29
missed a spot 19
missed me 46
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
you mean it 157
you mean right now 22
you meant 25
you mean me 104
missed me 46
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
you mean it 157
you mean right now 22
you meant 25
you mean me 104
you mean you don't know 16
you made it 730
you miss me 101
you meant it 23
you must be tired 132
you mess with me 18
you mean now 32
you mean her 17
you mean like this 37
you mean that 100
you made it 730
you miss me 101
you meant it 23
you must be tired 132
you mess with me 18
you mean now 32
you mean her 17
you mean like this 37
you mean that 100