English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You trust him

You trust him tradutor Turco

1,596 parallel translation
Why'd you trust him from the beginning?
Neden en başından beri ona güveniyorsun?
Do you trust him?
Ona güveniyor musun?
Do you trust him?
Güveniyor musun ona?
This Esterhuyse, do you trust him?
Esterhuyse'ye güveniyor musun?
- Rakes up passionate desires... lf you trust him...
- Çapkın tutkulu arzuları..
You trust him.
Çocuklarınız onu sever.
You have to show Ryan that you trust him.
Ryan'a ona güvendiğini göstermek zorundasın.
How can you trust him, Floyd?
Ona nasıl güveneceksin Floyd?
And you trust him.
Ona güveniyorsun.
It seems Thi-Sen doesn't trust you any more than you trust him.
Görünüşe göre, Thi-Sen, sizin ona güvenmediğiniz gibi, o da size güvenmiyor.
You know him. You trust him.
Onu tanıyorsun ; ona güveniyorsun.
Don't tell me you trust him after evertyhing you've been through.
Hala ona güveniyor olamazsın, değil mi? Yaşadığın onca şeyden sonra?
Do you think I should not trust him?
- Sence ona güvenmemeli miyim?
Is that why you didn't trust him?
Bu yüzden mi ona güvenmemeli?
Then make him trust you.
Ama sana güvenmesini sağlayabilirsin.
You really trust him?
Gerçekten güveniyor musun ona?
If he denies it, you know you can't trust him.
İnkar ederse O'na güvenemeyeceğini anlarsın.
But you can trust him now.
Ama artık O'na güvenebilirsin.
Whatever he's telling you, you can't trust him.
Sana ne söylerse söylesin, O'na güvenemezsin.
Trust me, you do not want him to freak on you.
Güvenin bana, size saldırmasını istemezsiniz.
You'd shown him huge trust... by leaving him alone there with your family.
Onu ailenle yalnız bırakarak büyük bir güven gösteriyorsun.
Well how do you know you can trust him?
Ona güvenebileceğini nereden biliyorsun?
You still don't trust him?
Ona hala güvenmiyor musun?
I told him you would say OK, because you trust me.
Buck'a güvendiğimden emin değilim, hem alışık olduğun bir bölge değil.
You deceived him.. you can not trust Ray.
Sen onu aldattın Ray.. sana güvenemem.
You trust him?
Ona güveniyor musun?
Sam you can't trust him.
Sam ona güvenemezsin.
You can't trust people nowadays, especially not people like him.
Bugünlerde insanlara güven olmuyor hele de onun gibilere.
You were right not to trust him.
Ona güvenmemekte haklıymışsın.
- You don't trust him?
- Ona güvenmiyor musun? - Hayır, güvenmiyorum.
Do you remember when you told me that there was something about him you didn't trust?
Onda güvenemediğin birşeyler olduğunu bana söylemiştin, hatırladı mı?
I bought him out when I got my advance, but while we're on the subject of credibility, don't you think it's a little difficult to trust a man defending the Darlings, when he's, in fact, in love with one of them?
Birikimimi alınca parasını ödeyeceğim ama madem söz güvenilirlilikten açıldı bilemiyorum Darlinglerden biri ile aşk yaşayan bir adamın sözlerine ne kadar güvenebiliriz?
I trust you will give him a memorable reception.
Size güveniyorum. Kendisini en iyi şekilde ağırlayacaksınız.
But you just gotta trust Him through this.
Ama bunun olmasında Tanrı'ya güvenmelisin.
You can trust him.
Ona güvenebilirsin.
You can't actually trust him.
Ona güvenemezsin.
Richard, you can't seriously trust him.
Richard, ona güveniyor olamazsın.
You have to trust me Maya... lf you knew... then why didn't you stop him?
Biliyordun da niye onu durdurmadın?
It's him who put his trust in you.
Sana güven duyan oydu.
You need him, trust me. Come on. Help me out, help me out.
Ona ihtiyacın var, güven bana, yardım et.
{ \ pos ( 192,220 ) } I do trust him, but I have a lot of questions, you know?
Ona güveniyorum ama kafamda pek çok soru var, tamam mı?
You can't trust him.
O Şeytan'ın oğlu. Ona güvenemezsiniz.
You don't trust him?
- Ona güvenmiyor musun?
You just have to trust him.
Ona güvenmek zorundasın.
But... I let you go to Junpyo because I trust him.
Ama onun hatırına seni bırakacağım.
Do you still trust him?
Hala ona inanıyor musun?
- You think we can trust him?
- Sence ona güvenebilir miyiz? - Sence?
Ask him yourself. Or you could just trust him.
Kendin sor ya da ona güvenebilirsin.
You ordering me to trust him?
Ona güvenmemi mi emrediyorsun?
We all know how cruel winter Their own people are killing him If you do not trust him
biz dışarda kalmanın nasıl acımasız olduğunu biliyoruz onların adamları var onu öldürürler sen ona güvenemessin
No, listen, you can't trust him.
Hayır, beni dinle, ona güvenemezsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]