Û tradutor Turco
75,228 parallel translation
You know that 90 percent of dating a farmer is denying that 30 percent?
Bir çiftçiyle çıkmanın yüzde 90'ı da o yüzde 30'u reddetmek, biliyor musun?
When Max lures Thorn, you pretend to faint,
Max'in Thorn'u çektiği zaman, soluk görünüyorsun,
Go, Max, fetch Thorn.
Git, Max, Thorn'u getir.
Now she's calling Doug.
Şimdi de Doug'u arıyor.
A man who discovered Rick Ross and a man who dated Betsy Ross.
Rick Ross'u keşfeden adam ve Betsy Ross ile çıkan adam.
I'm gonna miss Goosius.
Goosius'u özleyeceğim.
We drove Eros into Venus. - We killed it.
Eros'u da Venüs'e çarptırıp Protomolekülü bitirdik.
The protomolecule is what really moved Eros?
Protomolekül gerçekten Eros'u harekete geçiren şey mi?
Reminds me of Baltimore.
Baltimore'u hatırlatıyor.
And I don't touching nothing, unless it'll letch at least five million U.S.
Ve hiçbir şeye dokunmuyorum, En az beş milyon ABD almazsa.
With the time just coming up to quarter past nine, you're listening to Radio Carillon.
"Saatlerimiz dokuzu çeyrek geçiyorken.." ".. Radio Carillon'u dinliyorsunuz. "
Well, try Oxford, then.
İyi o zaman Oxford'u dene.
On the one hand, the plant has turned Bramford into a bit of a boom town, on the other, a cow's milk turns bad or a bad harvest...
Bir yandan, tesis Bramford'u hızla geliştirmiş. Diğer yandan, sütü ve hasadı kötüleştirmiş..
And you know this Gevatter Tod?
Ve bu Gevatter Tod'u tanıyor musun?
And my responsibility is to protect Mason Wilcox.
Ve sorumluluğum Mason Wilcox'u korumaktır.
Ties Mr. Stanton to two Wesen kills.
Bay Stanton'u iki Wesen'e öldürür.
You read Althochdeutsch?
Althochdeutsch'u okudun mu?
The thrall she's exerted over you and Francis, Ross - -
Seni, Francis'i ve Ross'u kendisine böyle bağlaması.
I saw George outside his new bank.
Yeni bankasının dışında George'u gördüm.
Dr Choake cannot be found so the boy begs Dr Enys to come in his stead.
Dr. Choake'u bulamamışlar, bu yüzden de çocuk, onun yerine Dr. Enys'in gelmesi için yalvarıyor.
And Zacky and Henshawe.
Ve Zacky ve Henshawe'u.
" Do not blame Cap'n Ross for this.
" Bunun için Kaptan Ross'u suçlama.
Would you prefer Oxford or Bath?
Oxford'u mu yoksa Bath'ı mı tercih edersiniz?
By the subtle disparaging of Ross.
Ross'u fazla belli etmeden kötüleyerek.
When we left Henshawe... he was not dead.
Henshawe'u bıraktığımızda ölmemişti.
I seen Mr Ross and the others just now, heading for the cove.
Bay Ross'u gördüm ve diğerlerini şimdi koyda başlıyorum.
I've invited Osborne to visit.
Osborne'u davet ettim.
Involving Captain Ross?
- Kaptan Ross'u içeren bir olay mı?
Addison Reid, the youngest self-made billionaire in U.S. history.
Addison Reid, ABD tarihinde en genç kendi çabası ile milyarder olan kişi.
I'll go... I'll go grab him right now.
Gidip Luke'u alacağım.
Did he just kill Turdhole?
- Turdhole'u mu öldürdü o?
O-Kay. We're ready to bury Turdhole.
Turdhole'u gömmeye hazırız.
Well, that's very sad. But I think we should put Turdhole to rest.
Ama Turdhole'u son yolculuğuna uğurlama vakti geldi.
I didn't know Turdhole well, but I know that some of us had a, uh... a complicated relationship with him.
Turdhole'u pek tanımıyordum ama bazılarımızın onunla karmaşık bir ilişkisi olduğunu biliyorum.
Why don't we roll Turdhole in this ditch, huh?
Hadi artık Turdhole'u çukura yuvarlayalım.
I miss Luke.
Luke'u özlüyorum.
- Find Kevin, find John.
- Kevin'la John'u bul.
- Is it not past 10 p.m.?
- Saat 10'u geçmedi mi?
No.
John'u arayıp duruyorum, her yerde Kevin'ı arıyorum kimse telefonunu açmıyor. Hayır.
- to see if, uh, John...
- John'u görmeye...
- I'm gonna see Roy.
- Roy'u görmeye gideceğim.
About a mile past Marathon.
Marathon'u bir buçuk kilometre kadar geçtik.
- Of course, the system did screw up by letting Fake Eleanor in.
- Tabii sahte Eleanor'u yanlışlıkla buraya alan da aynı sistem.
Oh, I thought I had everything under control when I found Eleanor, but somehow you are... you're so much worse.
Eleanor'u öğrendikten sonra her şey kontrolüm altında sanmıştım ama sen kat kat daha kötüleştirdin durumu.
I don't know if you love the other Eleanor or Tahani or someone else, but you don't love me, which means that this... will never really be my Good Place.
Diğer Eleanor'u, Tahani'yi ya da başka birini mi seviyorsun bilmiyorum ama beni sevmiyorsun o yüzden burası benim için İyi Yer olamaz.
You have one hour to deliver Mike Gilroy to these coordinates.
Mike Gilroy'u söyleyeceğim yere getirmeniz için bir saatiniz var.
- Fail to deliver Gilroy... - Northern Virginia.
- Gilroy'u getirmezseniz o Müslüman ölür.
Get me the vehicle and Gilroy.
Aracı ve Gilroy'u getirin.
New plan- - I give up on Fillory and dedicate myself completely to destroying Todd.
Yeni plan. Fillory'den vazgeçiyorum ve kendimi tamamen Todd'u mahvetmeye adıyorum.
No killing Todd.
Todd'u öldürmek yok.
Fucking Todd.
Siktiğimin Todd'u.
uptown 38
under 290
usagi 51
upstairs 739
understand 2529
upright 26
university 63
uranus 18
upside 40
usher 82
under 290
usagi 51
upstairs 739
understand 2529
upright 26
university 63
uranus 18
upside 40
usher 82