English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / А ты где был

А ты где был tradutor Inglês

273 parallel translation
А ты где был?
Where were you?
- А ты где был?
Where have you been?
Виндовс, а ты где был?
And, Windows, where were you?
А ты где был, Чайлдс?
Where were you, Childs?
Ну, а ты где был?
- Where were you? - Doing what you told me to.
А ты где был?
where were you?
А ты где был?
Where the hell were you?
- А ты где был?
- And where are you going?
А ты где был, Боб?
Where were you, Bob?
А ты где был?
- Yeah. Where were you?
А ты где был?
Where have you been?
Мне как раз скобу на зубы поставили, а где ты был?
Yes, I was having a brace put on my teeth. Where were you?
А Ченг, где ты был?
A Cheng, where have you been?
А ты где был, Тони?
You have no idea what I've been through...
А где ты был во время всей этой заварухи?
Where were you during all the watchamacallit?
- а где ты был?
- And where were you?
Где ты был эти 3 дня? А?
Where were you those three days?
Ладно, ладно. А до этого ты где был?
Okay, then where were you before that?
А где был ты?
There you are.
А в день, когда Джулиана попала в аварию, ты где был?
Where were you the day of Giuliana's accident?
- Где ты опять был, бандит, а?
- Where have you been again, you brat?
А до этого где ты был?
Where did you come from before that?
А где ты был?
And where have you been?
А где, черт возьми, был ты?
Where in the hell were you?
Я подожду семь лун. А как они пройдут... то все равно приду тебя забрать, где бы ты ни был.
You have seven moons, after which I will take you wherever and however you are.
Слушай, Масса, сейчас все говорят, но где ты был, когда мы с товарищами из торгового профсоюза создавали профсоюз завода? — А?
Listen to me carefully Massa, you who talk so much now... where were you when we, with the comrades of the unions created the union in this factory, of the BAN?
- Ты где был, а?
- Where you been, huh?
А, ты имеешь ввиду там, где был раньше старый сад.
Oh, you mean where the old garden used to be.
Сколько раз можно тебе говорить, не пил я! - А где ж ты трое суток был...
I didn't have a drop to drink!
Парень, а ты был в том цехе, где убивают, Или как она там называется?
Hey, man, did you go in that slaughter room?
А вы куда делись? Ты где был?
Where were you?
- Где был все лето? - А ты мне что, мама?
- Where were you all summer?
А ты где был?
Where were you, man?
- А где ты был?
- Where were you?
А где ты их видел? Я был в библиотеке того человека, который женился на нашей маме.
I'd been in the library with our mother's husband.
А где ты был?
Where were you?
- А где же ты был всё это время?
- Where were you until now? - I only worked.
Здесь показывается, куда ты направляешься, здесь, где ты сейчас, а здесь, где ты был.
This tells you where you're going, this where you are and this where you were.
А ты, бездомный, безмозглый, беспомощный, безнадежный, хочешь, чтобы я вернул тебя туда, откуда подобрал, где ты был?
And you... friendless, brainless... helpless, hopeless! Do you want me to send you back to where you were... unemployed in Greenland?
А к тому времени служба охраны компании была там, да и копы тоже, а где же, мать твою, был ты?
And by that time company security was there and the cops were there, and where the fuck were you?
И если ты где-то есть, то ты должен быть там, потому что... важно не то, сколько ты здесь пробудешь, а что ты здесь сделаешь, а потом, когда ты уедешь, станет ли это место лучше, от того, что ты здесь был.
And when you're somewhere you ought to be there because... it's not about how long you stay in a place, but what you do while you're there, and, when you go, is that place any better for you having been there.
Которого ты совершенно явно заманил обратно, на эту сторону границы, где он во время ареста был ранен, а впоследствии - убит той же ночью в госпитале.
Who you apparently lured back across the border, where he was wounded while being arrested, and subsequently murdered that night in the hospital.
А где ты был?
Where were you earlier?
А Джимми возьми да спроси - Ты где был, дрочил, что ли?
Next thing you know, Jimmy's got a broken arm.
А где ты был всю неделю?
Where've you been the rest of the week?
- Моф, это я, честно. А где, блин, ты раньше был?
Come on, come on, Jip.
А где был ты в это время?
Where was you when this was going on?
А где ты был до его смерти?
Where were you when he was alive?
- А где ты был?
- Where have you been?
А где ты был, когда я в первый раз их бросил?
Where were you when I dropped out in the first place?
Ты должен был прийти на освидетельствование. Я с работы ушла, чтобы успеть туда... А где, чёрт возьми, был ты?
You were supposed to show up to your first evaluation... and I leave work early to be there... and where the hell are you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]