Арестуйте её tradutor Inglês
68 parallel translation
Арестуйте её!
Throw her in jail or something!
Арестуйте её!
Take her out for execution!
Арестуйте её!
Arrest her!
Арестуйте её сейчас или позвольте мне забрать её домой.
Arrest her now or let me take her home.
Арестуйте её!
- Arrest her!
Арестуйте её.
Arrest her.
Арестуйте её или найду того, кто это сделает.
Arrest her. Or I'll find someone who will.
Доктор Ома Харука совершила государственную измену и сейчас находится в бегах. При обнаружении немедленно арестуйте её.
They plan on sacrificing Inori to wake up Mana.
Арестуйте её.
Go get her.
Арестуйте её!
You have to arrest her!
Арестуйте её.
Lock her up.
Арестуйте её.
Pick her up.
И, скорее всего, старушка ничего не сделала, так что езжайте туда, и если там не будет никакого прогресса, арестуйте её.
And I guess the old lady hasn't done anything, so head over there, and if she hasn't made any progress, lock her ass up.
Арестуйте её.
Cuff her.
Арестуйте её.
Take her down.
- Камилла, арестуйте её.
~ Camille, arrest her.
А вот вы виновны не менее. Арестуйте её!
You're as much to blame as she is.
- Арестуйте её. - Нет!
Arrest her.
В общем, если футболка совершит преступление — арестуйте её.
Now, if a shirt commits a crime, lock it up.
Арестуйте её за непредумышленное убийство посмотрим, что будет
Arrest her for manslaughter. We'll see what happens.
Арестуйте её.
Put her in custody.
Тогда арестуйте её!
Then arrest her!
- Арестуйте ее!
Arrest her!
Найдите преступницу и арестуйте ее.
We want you to find the criminal and to arrest her.
- Арестуйте ее.
- Bring her.
Арестуйте ее!
Stop the bitch!
Черт побери, арестуйте ее!
Alright, now goddamn it, knock it off!
- Арестуйте ее.
- Arrest her.
Держите её, арестуйте.
- Where you going?
Арестуйте ее и врача.
Arrest her and the doctor.
Арестуйте ее.
You should arrest her.
Отвезите меня в больницу, а ее арестуйте!
You take me to the hospital, and you arrest her!
Арестуйте её.
- No, you can't take my mom.
Тогда арестуйте ее.
Well, arrest her, then.
Арестуйте ее.
Arrest her.
Арестуйте ее тоже.
You should arrest her, too.
При обнаружении немедленно арестуйте её.
Where are you taking Inori?
И если он вернется, арестуйте его за нарушение ее границ.
And if he returns, have him arrested for trespassing.
Арестуйте ее.
Arresting her.
Арестуйте ее, если должны, но Дженни Джеймс не должна выйти отсюда...
Arrest her if you have to, but Jenny James must not leave the premises...
Арестуйте ее!
Detain her!
Арестуйте миссис Харрис, обыщите её дом.
Would you arrest Mrs. Harris, search her house?
- Арестуйте ее!
- -Arrest her!
Арестуйте ее.
I want her arrested.
- Она в бегах. Арестуйте ее.
- She's a fugitive.
Если нет, то отправьте за ней машину в дом кузена и арестуйте ее.
~ If she hasn't send a car... ~ Oi! ~.. to her cousin's and arrest her.
Тогда арестуйте ее.
Then arrest her.
Когда женщина, которая довела до такого своих детей, вернется сюда, арестуйте ее за небрежное отношение.
When the woman who did this to her children crawls back here, you're to arrest her for neglect.
Я сказала, арестуйте ее!
Arrest her, I said!
Арестуйте ее, черт вас возьми!
Arrest her, damn it!
Если уменьшить её боль - это недопустимо, тогда арестуйте меня.
If easing her pain was wrong, you can arrest me right now.
арестуйте ее 20
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44