Верни назад tradutor Inglês
196 parallel translation
Иди и верни назад мертвые и замученные тела моей матери и моей жены.
Go and bring back the dead and tortured bodies of my mother and my wife.
Остановись! Верни назад!
Stopl Bring it back nowl
Верни назад!
Bring it back.
Верни назад.
All right, give it back.
- Верни назад!
- Give it back!
Верни назад.
Give it back.
Верни назад!
Give it back!
Верни назад!
Back off!
Вообще, Джим, верни назад.
Actually, Jim, can I have that back?
- Верни назад.
- Put it back.
И верни назад мою розовую футболку!
And I want my pink shirt back!
Верни назад мои деньги!
Give me my money back!
Верни назад.
Go back to the previous shot.
Верни назад моего брата!
Bring back my brother!
Верни назад моего брата!
Bring my brother back!
Верни назад.
Pull it back.
Верни назад.
Flip back.
Верни ее назад.
Bring her back.
Верни всё назад.
Give it back.
Ѕоже, верни мне назад моего ребенка.
God, give me back my baby.
Верни мне его назад, эй ты, воровка!
Give me it back hey you, thief!
первое желание - верни меня назад домой.
One wish - take me back home.
Верни мне их назад!
Give those back to me!
Верни мне эти десять тысяч назад.
I gotta get that 10,000 back too.
- Верни всех назад!
- Keep everybody back!
Верни назад!
Bring that back!
Верни сигареты назад и возьми вместо этого жвачку.
Put the cigarettes back and try some gum instead. - Here.
Верни деньги назад.
Give it back.
А ну-ка вернись назад, красавчик. И куклу мою верни.
Come back, my little pretty, and your little doll too!
Хорошо, Дебра верни мамины деньги назад.
Okay, Debra, give Mom the money back.
Назад мой грех верни ".
Oh, trespass sweetly urged.
Назад мой грех верни ".
Oh, trespass sweetly urged. Give me my sin again.
Ладно, только сначала верни мне назад 250 долларов
Okay, pay me back $ 250 first
- Ну тогда верни все назад, сейчас же!
Well transfer us back! Now!
Верни всё это дерьмо назад в комнату.
Get all this shit back in the room.
- Верни, назад.
- What?
Если президент там, найди его и верни его назад.
If the President is there, find him and bring him back.
Верни его назад...
Get him back..
Верни всё назад, и я никому не скажу ни слова.
Give back what you took and I promise I won't say a word to anybody.
Роджер, верни пожалуйста нашу маленькую Епископианку назад в церковь?
Roger, would you take our little Episcopalian back to church?
Верни нас назад!
Bring us back.
Мне плевать! Верни нас назад!
I don't care, bring us back!
Верни мне это назад, пожалуйста?
Could I have that back, please?
Просто верни ее назад, пожалуйста.
I don't care. Just bring her back.
Верни ее назад.
Please, bring her back.
Слушай, просто верни все назад.
Look, just put it all back.
Верни всё назад.
Put it back.
Верни его мне назад!
Give him back to me!
Верни мне назад моего мужа!
Give me back my husband!
Верни меня назад.
Send me back.
Верни всё назад...
Give it back... I can't.
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись обратно 61
вернись домой 106
верните его 60
вернись внутрь 30
верни его 121
вернись к нам 48
вернитесь 563
вернись сейчас же 72
вернись туда 31
вернись сюда 167
вернись домой 106
верните его 60
вернись внутрь 30
верни его 121
вернись к нам 48
вернитесь 563
вернись сейчас же 72
вернись туда 31
вернись сюда 167