Вы нашли его tradutor Inglês
887 parallel translation
- Вы нашли его.
- You found it!
Да, вы нашли его.
That's it. You found it.
- Вы нашли его?
- You've found it?
Вы нашли его?
Did you find him?
- Вы нашли его?
- Did you find him?
Это было ужасно. Вы нашли его мертвым и убежали из вагона?
It was horrible.
Вы нашли его?
Have you found him?
Вы нашли его.
You found it.
Где вы нашли его, инспектор?
Where did you find this, Inspector?
Местонахождение капитана Джингучи Вы нашли его?
Will we know soon where Captain Jinguji's base is?
Ну, вы нашли его?
Well, you find it?
Ну, давайте, вы нашли его?
Come on, did you find anything?
- Вы нашли его, доктор? - Ох, да.
- You found him, Doctor?
Где вы нашли его?
Where did you find it?
Вы нашли его?
You found him?
- Вы нашли его?
Did you find him?
- Где вы нашли его?
Where did you find it?
Бригадный командир... этот техник, тот который взбесился и начал убивать людей, вы нашли его?
Brigade Leader... that technician, the one who went berserk and started killing people, have you found him yet?
Мистер Монри... чтобы Вы нашли его... пожалуйста!
Monsieur Monnery... I wantyou to find him... and kill him please!
Где Вы нашли его?
Where did you find it?
- Вы нашли его?
- Did you find it?
Вы уже нашли его?
Have you found him yet?
Ну если вы нашли это, отнесите его в бюро находок.
Well, if you found it, take it to the lost-and-found department.
Как вы его нашли?
How you gonna find it?
Вы нашли у пистолет у Тейлора, когда вчера вылавливали его?
You find a gun on Taylor when they fished him out of the drink last night?
Откуда этот портрет? Где вы его нашли?
Where did you find that portrait?
Вы хоть узнали вашего друга когда нашли его?
Did you still recognize your friend when you found him?
Вы написали миссис Вендис письмо из Нью-Йорка. Его нашли в кармане убитого.
It was found in the dead man's inside pocket.
Вы же хотите, чтобы мы нашли его, не так ли?
You do want us to find him, don't you?
Я уж думал, его украли. Где вы его нашли?
- Where did you find it?
Где вы его нашли? Он грабил банк?
He was throwing snowballs at Baron Rothschild.
А вы не можете сказать, что вы нашли его на полу или еще где-нибудь?
Couldn't you say you found it on the grounds or something?
Местоположение меняется время от времени. Когда вы проводили тесты, вы его не нашли.
Because it varies from place to place, and when you made your tests you didn't discover it.
Не корчите рожу. Юкункун. Вы же его нашли.
You found it and there are witnesses.
В суматохе поднявшейся на лестнице, я дошёл до своей комнаты, выстрелил, и бросил револьвер так, чтобы вы легко его нашли.
In the confusion on the stairs, I ran up to my room, fired one shot threw the revolver outside, where you found it.
Если вы ищете местечко для летних каникул, то вы его нашли.
If you're looking for a summer vacation spot, you've found it.
Так как в его знаменательности вы нашли похоже не слишком много приятного для себя... к завтрашнему дню вы перепишете мне шестую оду Горация.
Since it wasn't exciting enough for you... you'll copy out Horace's sixth ode for tomorrow.
Вы опускаете глаза. Вы не нашли его?
You look unhappy.
Вы его уже нашли?
HAVE YOU FOUND HIM YET?
- При поиске человека вы полагаете, что он хочет, чтобы его нашли, а не прячется.
- If you start a search for a man, you assume, don't you, that he wants to be found?
Мадам, Вы преследовали месье... Но нашли его в кровати с Вашим другом.
Missus, you chased mister.i into bed with your friend.
Вы нашли решение, как его отключить?
- Good. Have you found a solution, a way to shut that thing off?
Оказывается, что это вы, нашли его, Браво.
It seems that it was you who discovered him, bravo.
Тренер, я не думал, что это вообще возможно, но вы наконец-то нашли способ заставить его замолкнуть.
Coach, I didn't think it was possible but you finally found a way to shut him up.
Вы тоже его нашли таким в тот вечер? Да, он был в сквернешем состоянии.
I hate to, but I know he could be like that sometimes.
- Вы его не нашли?
- Haven't you found him yet?
Вы нашли хорошее местечко, возле его величества, не так ли?
Found a nice place with His Majesty, have you?
Для того я и с ней, чтобы присматривать за ней. Где Вы нашли его?
- All right then, yes I did.
Как вы смеете. Его тело нашли на Большом плато. Его убили бандиты.
His body was found on the Grande Corniche... some thugs had killed him.
Кинни, что вы нашли о его прошлом?
Kinney, what have you found on his background?
- Где вы его нашли?
- Where did you find it?
вы нашли ее 59
вы нашли её 45
вы нашли меня 22
вы нашли 59
вы нашли их 31
вы нашли какие 18
вы нашли что 107
вы нашли то 18
вы нашли тело 24
нашли его 54
вы нашли её 45
вы нашли меня 22
вы нашли 59
вы нашли их 31
вы нашли какие 18
вы нашли что 107
вы нашли то 18
вы нашли тело 24
нашли его 54
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его девушка 84
его отец 295
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его отец 295
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19