Вы нашли tradutor Inglês
6,292 parallel translation
Скажите мне, что вы нашли что-нибудь на телефоне.
Please tell me that you got something off the phone.
Дайте угадаю, вы нашли серебряные приборы и несколько подсвечников.
Let me guess- - you found some silverware and a couple candlesticks.
Вы нашли вирус?
Did you find the virus?
Парень, чьё фото вы нашли, Куртис Тофано, он следил за Дорианом, но не похоже, что компания кого-то убивала.
The guy whose photo you found, Curtis Tofano, he did do some spying on Dorian, but it doesn't look like the company had anyone killed.
Вы нашли причину смерти?
You found cause of death?
Вы нашли какие-нибудь удары на затылке, локтях или крестце?
Were you able to detect any bone bruising to the occipital, ulnas or the sacrum?
Я точно знаю что вы нашли в крови вашей жертвы.
Well, I know exactly what you found in your victim's blood.
Всё, что вы нашли, изымается из дела за отсутствием ордера.
Without a warrant, anything you found is excluded from evidence.
Йо, вы нашли!
Yo, you did!
Вы нашли его?
Have you found him?
Вы нашли Халми?
You found Halmi?
Вы нашли не того человека для этой работы.
You've got the wrong man for the job.
Вы нашли ее?
Have you found her?
Вы нашли его.
You found him.
Если вы нашли её, то почему не нашли Сару?
If you found her, why didn't you find Sarah?
И вы нашли способ сделать то, что было невозможным.
And you found a way to do something that was, in fact, impossible.
Мне нужно, чтобы вы нашли доказательства.
I need you to get the proof.
Расскажи, как вы нашли меня, и я сохраню тебе жизнь.
Tell me how you found me and I'll let you live.
Вы нашли устройство, отслеживающее шаги?
And you were successful tracking the Fit-Step?
По крайней мере, скажите мне, что вы нашли подозреваемых.
You know, at least tell me you've made some headway on the suspect front.
Кости, что вы нашли?
Bones, what do you got?
Вы нашли переключатель?
You two find the transfer switch?
- Где вы нашли её?
Where'd you find her?
Эйприл, где вы нашли ребенка?
April, where'd you find the baby?
Что вы нашли, ребята?
What you got, boys?
Как вы нашли мой дом?
How did you find my house?
Вы нашли место, чтобы припарковаться?
Did you find parking okay?
Как вы нашли это место?
How'd you find this place?
Опять же, без каких-либо зацепок, все что я могу показать присяжным - так это то, как вы нашли Джона Ди.
Again, with zero investigative trail that I can show a jury as to how you discovered John Doe here.
Вы меня нашли!
You got me!
Мы нашли ваше подземелье развлечений и сообщение, что вы написали ему на зеркале.
We found your little sex dungeon and the message you wrote on the mirror.
Где вы его нашли?
Where'd you find this?
- Вы их нашли?
You found them?
- Вы уже нашли бомбу?
- You located that bomb yet?
Где вы его нашли?
Where'd you find him?
Вы что-то нашли.
You got something.
Лорен умирала, так что вы копались в рабочих файлах, пока не нашли совместимого донора, а потом убили его.
Lauren was dying, so you combed through the files at work till you found someone who was a match for her, then you killed him.
Вы якобы нашли зацепку.
Yeah, and in such a neat little bow.
Вы уже нашли моего папу?
Did you find my dad yet?
Ваш первый день, а вы уже нашли мое тайное место.
Your first day, you already found my hiding spot.
Мы также нашли их предоплаченные телефоны, и похоже, следующей жертвой должны были стать вы.
Also, we found their burner phones, and it looks like you were gonna be targeted next.
Меня не волнует, кто их найдет быстрее, лишь бы вы их нашли.
Look, I don't care which one of you finds them first, as long as you find them.
Вы только что нашли лучший кофе в Куантико.
You've discovered the best coffee in Quantico.
Что бы вы ни нашли, вы не сможете доказать, что разговаривала я.
Whatever you find, you can't prove it was me on the phone.
Как вы меня нашли?
How did you find me?
И вы должны знать, я, конечно, люблю приписывать себе хорошие идеи, но именно эти идиоты нашли информацию.
And just so you know, as much as I like to claim all good ideas as my own, it was these fools who found this out.
Я так понимаю, вы тут милуетесь, потому что уже нашли улики против Филипа.
I take it that all this playtime means that you've already found evidence to convict Philip.
Это вы двое нашли для меня Эми Фара Фаулер.
Well, it was the two of you who found Amy Farrah Fowler for me.
Вы больше ничего не нашли?
Nothing else of note?
Мы с сыном нашли связь между снайпером и "YJN-Инкорпорейтед", компанией, с помощью которой вы уходите от налогов.
My son and I have found a paper trail between the sniper and YJN Incorporated, one of your firm's tax havens.
Они выпали с нашего поля зрения, пока вы их не нашли.
They'd gone dark, fallen off our watch list, until you found them.
вы нашли ее 59
вы нашли её 45
вы нашли меня 22
вы нашли их 31
вы нашли какие 18
вы нашли что 107
вы нашли то 18
вы нашли его 157
вы нашли тело 24
нашли 317
вы нашли её 45
вы нашли меня 22
вы нашли их 31
вы нашли какие 18
вы нашли что 107
вы нашли то 18
вы нашли его 157
вы нашли тело 24
нашли 317
нашли что 334
нашли то 16
нашли его 54
нашли тело 17
вы наверное 20
вы найдете 31
вы нас извините 33
вы наверное шутите 31
вы наконец 58
вы на месте 40
нашли то 16
нашли его 54
нашли тело 17
вы наверное 20
вы найдете 31
вы нас извините 33
вы наверное шутите 31
вы наконец 58
вы на месте 40
вы надолго 22
вы написали 44
вы на связи 40
вы нам очень помогли 72
вы надеетесь 33
вы нам нужны 49
вы на 54
вы нас слышите 35
вы нам скажете 16
вы напуганы 44
вы написали 44
вы на связи 40
вы нам очень помогли 72
вы надеетесь 33
вы нам нужны 49
вы на 54
вы нас слышите 35
вы нам скажете 16
вы напуганы 44