Выглядит нормально tradutor Inglês
190 parallel translation
Выглядит нормально.
It looks all right.
Как всегда все выглядит нормально лишь с внешней стороны.
As always everything seemed normal on the surface.
Впервые она выглядит нормальной.
- First time she's looked normal in her life.
Все выглядит нормально.
Everything looks good.
Все выглядит нормально.
Everything looks fine.
Этот выглядит нормально.
This one looks all right.
Миссис Хэммонд, я знаю, сейчас лапа выглядит плохо, но нижняя поверхность теплая и выглядит нормально.
Mrs Hammond, I know it looks bad but beneath this dead tissue, Rock is sound and warm.
Все выглядит нормально, только одна из обшивок.
Looks like it's contained. Just in that one seal.
Несмотря на то, что она выглядит нормальной её физиология полностью изменилась.
Her physiology has been radically altered. - How?
- Выглядит нормально, да?
- That looks okay, right?
Всё выглядит нормально.
Everything seems normal.
Пока что все выглядит нормально.
So far, everything seems to be fine.
И все ужасное выглядит нормально.
You make an adjustment, Eddie. You shift your point of view a little... and what was horrible looks OK.
- Нет, он выглядит нормально.
- No, he looked fine.
Выглядит нормально... Хотя его жизненые показатели завышены.
Seems fine... although his vitals are elevated.
Ну, она выглядит нормально чуть подрумяненной.
Well, she looks all right with a bit of blusher.
Какой кавардак - всё выглядит нормально.
Nobody messed with it. It looks fine.
– Думаю, выглядит нормально.
- I think it looks okay
Женщина-Паук днем выглядит нормально.
The Spiderwoman is normal by day.
Женщина-Паук днём выглядит нормально.
The Spiderwoman is normal by day.
Да нет, все выглядит нормально.
No, it looks pretty clear.
Выглядит нормально.
It looks ok.
- Он не выглядит нормально.
- He doesn't look fine.
- Выглядит нормально.
- Your wound looks good.
Выглядит нормально, болит?
- Looks okay. Does it hurt?
Она выглядит нормально.
She looks fine.
Выглядит нормально.
Looks good.
Печень выглядит нормально.
The liver looks fine.
Выглядит нормально?
Does it look good?
МРТ выглядит нормально.
M.R.I.Looks good.
- Скажите, а она нормально выглядит?
Tell me, how is Jacqueline?
- Нормально выглядит?
- Does it look all right?
- Нормально выглядит?
- Looks okay?
Выглядит-то она нормально. Конечно.
- It looks all right, doesn't it?
Это столкновение с прошлой жизнью напомнило мне, что путешествие вокруг света за 80 дней выглядит вполне нормально по сравнению с тем, что я делал раньше.
This encounter with my previous life Reminds me that going round the world In 80 days is quite sane compared to that.
- А по мне, он нормально выглядит.
- He looked all right to me.
Все внизу выглядит нормально.
We're over L.A., all right.
Нет, она выглядит совершенно нормальной.
No, she looks completely normal.
Выглядит вполне нормально.
It looks totally normal.
Она нормально выглядит.
She looks fine.
Все выглядит вполне нормально - наверху и внизу.
Everything looks pretty normal.
Ты же сказал, что он нормально выглядит.
You said that he was okay.
Все равно, с ним сейчас Хлоя и он выглядит абсолютно нормально.
Anyway, Chloe's with him now... and he seems perfectly fine.
- Нормально выглядит?
- That look right to you?
Забавно, но мозг убийцы выглядит абсолютно нормально.
Ironically, the mind of a killer looks completely normal.
Выглядит нормально. Кровоточащая язва.
Looks good.
Ведь, сейчас он уже нормально выглядит.
'Cause he seems okay now.
Донат, ты думаешь нормально выглядит?
Donut, you think this look right?
Выглядит нормальной.
Looks fine so far.
Мне кажется, он выглядит вполне нормально.
I think it looks okay.
И он нормально выглядит...
It's not odd...
нормально всё 56
нормально все 45
нормально 5513
нормально себя чувствуешь 20
нормальное 46
нормальной 46
нормальному 45
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
нормально все 45
нормально 5513
нормально себя чувствуешь 20
нормальное 46
нормальной 46
нормальному 45
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядит отлично 125
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядит так же 18
выглядишь великолепно 56
выглядит здорово 78
выглядишь шикарно 16
выглядит отлично 125
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядит так же 18
выглядишь великолепно 56
выглядит здорово 78