English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Вызови скорую

Вызови скорую tradutor Inglês

158 parallel translation
Вызови скорую.
Call an ambulance.
Лучше вызови скорую..... позвони им!
You better call an ambulance. - You better call an ambulance. - An ambulance?
- Вызови скорую.
Bullshit!
Вызови скорую!
Call an ambulance!
Вызови скорую.
Get a paramedic.
- Вызови скорую!
- Call the paramedics.
Нет, вызови скорую!
No, call an ambulance!
Вызови скорую.
Call the ambulance.
Вызови скорую, Джон!
Get me an ambo, John!
Позвони в полицию и вызови скорую.
Call the police, and get an ambulance.
- Вызови скорую!
- Call am ambulance!
Вызови скорую.
In an ambulance.
Вызови скорую.
Call for help.
- Уилл, вызови скорую
- Will, call an ambulance.
Или вызови скорую!
Or call an ambulance!
Просто вызови скорую.
Just get an ambulance.
- Джоан, вызови скорую!
- Joan, call an ambulance!
Вызови скорую.
Call the firemen!
Джон, вызови скорую!
John! John, call it in!
Мэй- - Лучше вызови скорую.
May- - I think we should call an ambulance.
Надав, вызови скорую.
Call an ambulance!
Вызови скорую.
Jon, get an ambulance.
- Вызови скорую!
Go call an ambulance or something.
Дон Хён, вызови скорую.
Dong-hyun. Call an ambulance.
Она лежала на полу и кричала : "Вызови скорую, сучка!" Боже, она пыталась привлечь к себе внимание.
Lying on the floor, shouting, "Call an ambulance, bitch!" God, she was really milking it.
беги домой! вызови скорую!
- Cops are coming but we need an ambulance!
Вызови скорую, чтобы ждали меня там.
Get an ambulance to meet me there.
Не бойся, все будет хорошо. Алекс, вызови скорую.
Alex, get me and ambulance.
- Вив! Вызови скорую.
Ambulance.
Эрин, вызови скорую.
Erin, call an ambulance, please.
Вызови скорую.
Get an ambulance.
Давай, вызови скорую!
Go on, get an ambulance!
Я думаю, с него хватит. Вызови ему скорую.
I think we can forget it, call him an ambulance.
Пожалуйста, вызови... скорую.
Please call the emergency line... for the ambulance
{ \ cHFFFFFF } - Вызови полицию и скорую.
We'd better call an ambulance.
- По телефону "скорую" вызови.
~ Phone for an ambulance.
- Бабуля, милая, вызови для меня скорую помощь.
- Please, get me an ambulance.
Вызови "скорую".
Call an ambulance.
Вызови "Скорую Помощь".
Call an ambulance.
Вызови "скорую"!
Call an ambulance!
Нина, вызови "скорую".
Nina, call in a medevac.
Вызови долбаную скорую!
Call a fucking ambulance!
Вызови эту гребаную скорую.
Call a fucking ambulance.
Шерман, вызови "скорую".
Sherman, call an ambulance.
Вызовите "скорую"! Брайан, вызови "скорую"!
Get me an ambulance.
Вызови бедняжке скорую.
Get this lady an ambulance.
- Вызови "скорую".
Call 911. I -
Сынок, вызови мне скорую.
Son, call me an ambulance.
Вызови скорую!
Go and call an ambulance!
Вызови мне скорую.
Somebody call 911.
- Вызови скорую!
Call an ambulance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]