English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ В ] / Вызови скорую

Вызови скорую tradutor Turco

122 parallel translation
Вызови скорую.
Ambulans çağır.
Лучше вызови скорую..... позвони им!
Ambulans çağırsan iyi olur. - Bir ambulans çağır! - Ambulans mı?
Вызови скорую!
Bir ambulans çağır!
Вызови скорую!
Nefes al!
Вызови скорую!
Ambulans çağır!
Нет, вызови скорую!
Hayır bi ambulans çağır!
- Вызови скорую!
Ambulans çağır! Şimdi!
Вызови скорую. Боже, Мадди.
Ambulansla tabii, Maddy.
Вызови скорую.
Yardım çağır.
- Уилл, вызови скорую
- Will, ambulans çağır.
Скорее вызови скорую!
Hemen ambulans çağır!
- Джоан, вызови скорую!
- Joan, bir ambülans çağır!
Вызови скорую.
İtfaiyeyi ara.
Джон, вызови скорую!
John! John, İçeriden ara!
Надав, вызови скорую.
Ambulans çağır!
- Вызови скорую!
- Git, ambulans çağır.
Дон Хён, вызови скорую.
Dong-hyun. Ambülans çağır.
Вызови скорую!
Cankurtaran çağır.
беги домой! вызови скорую!
- Söyle onlara polis veya ambulans çağırsınlar!
- Вызови скорую! И полицию!
Ambulans çağır ve polisi ara.
Вызови скорую.
Ambulans.
Эрин, вызови скорую.
Erin ambulans çağır.
Вызови скорую на всякий случай.
- Tamam, bir ihtimale karşı ambulans getir.
Вызови скорую!
Ambulansı ara!
Вызови скорую.
- Ambulans çağır.
Хойт, вызови скорую.
Hoyt, bir tane ambulans çağır.
Вызови скорую.
Biz ambulansı çağırırız.
Вызови скорую.
- Sonra ambulans çağır...
Вызови скорую!
Ambulans çağırın.
Вызови скорую!
İlkyardım ekibi çağır!
Эй, вызови скорую, ладно?
Acil Servis Ekibini çağırın, tamam mı?
Дюк, вызови скорую и оцепи дом.
Duke, acil yardım ekibini çağır. Civarı kontrol altına al.
{ \ cHFFFFFF } - Вызови полицию и скорую.
Ambulans çağırsak iyi olur.
Вызови "скорую".
Ambulans çağır.
Вызови скорую.
Git bir doktor çağır.
- Вызови скорую!
- Acil yardımı çağırın.
Вызови "Скорую Помощь".
Bir ambulans çağır.
Нина, вызови "скорую".
Nina, sağlık ekibini çağır.
Или вызови скорую!
- Ya da bir ambulans çağır!
Вызови долбаную скорую! Черт тебя побери!
Hemen ambulans çağır!
Вызови эту гребаную скорую.
Hemen ambulans çağır!
Шерман, вызови "скорую".
Sherman, ambulans çağır.
Мэй- - Лучше вызови скорую.
Bir ambulans çağırmalıyız.
- Вызови мне скорую.
- Bana bir ambülans çağırmalısın.
Брайан, вызови "скорую"!
Brian, ambulans çağır!
Кто-нибудь, вызовите скорую! Эээ... Лоис, вызови лучше 2 скорые.
Şu an beni duyabiliyor musun, bilemiyorum, ama ama bilmeni isterim ki seni seviyorum, baba.
Вызови скорую.
Bayana ambulans çağır Jon.
Вызови мне скорую.
Biri 911'i arasın.
- Вызови скорую!
- Ambulansı ara!
Я принесу кислород. Хорошо. Дай мне внутривенный катетер и вызови, пожалуйста, скорую.
Acil müdahale aracını getirin ve bir ambulans çağırın lütfen.
- Вызови сюда скорую. - Сделаю.
Adli tabibi de gönder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]