Вон ту tradutor Inglês
393 parallel translation
Видишь вон ту дорогу впереди?
See that road ahead?
Подай вон ту штуку.
Give me that gadget.
Пожалуй, выберу вон ту, флорентийскую, соломенную...
I, I rather fancy that big Florentine straw.
Давай куклу, вон ту, с жёлтыми волосами.
Here, give me the doll, the one with the yellow hair.
Нет, пришлите мне вон ту.
No. Send this one to me.
Видишь вон ту парочку, что только что появилась?
You see the couple just happened?
Вон ту, на полу.
There, on the floor.
Вон ту лилию.
I want that.
Возьмите вон ту, рыженькую.
Take that redhead over there.
Нет, я имел в виду вон ту, с лицом, как у шлюхи.
No, not that one, the other one, that looks like a piranha. My mother.
Ты можешь заполучить вон ту.
You can have that one.
Возьмите, например, вон ту овечку на дубе.
Observe, for example, that ewe in that oak tree.
Я хочу вон ту.
-.. than a civilian surgeon in a month. - l'd like her as my nurse.
Нет, я хочу вон ту.
- No, no, bring me that one. - He's chosen you!
Дай вон ту связку.
Now, go on and get me some more of that cane.
Дайте вон ту, с фисташками.
With some pistachios, perhaps. With pistachios?
Прямо сквозь вон ту стенку.
Clear through that wall over there.
Не подашь мне вон ту проволоку, Джон?
Could you get me that bit of wire, John?
- Видишь вон ту вывеску?
- You see that sign there? - Yes.
Вон ту ( веревку ).
Vaughn Ty ( rope ).
Тащи вон ту тарелку, Дарси.
Hand me that plate up there, Darcy.
- Нет, куклу а не хочу, она мне не нравится, я хочу вон ту обезьянку!
I don`t like it. I want the monkey. - Give her the monkey.
Возьмите вон ту повозку!
Take that cart.
Видишь вон ту?
See that one?
Дайте я вон ту посмотрю.
Let me see the one with pictures.
Видите вон ту женщину, какого цвета у нее трусики?
You see that woman over there? What color knickers is she wearing?
Видишь вон ту камеру?
And you see that camera right up there?
Хочешь взять вон ту лодку?
Do you want to take that boat.
Итак, видишь вон ту серебристую кнопку?
Now, you see that little silver button?
И перемести вон ту большую статую.
Point it at that big statue.
Потом он стал стрелять и попал вон в ту женщину.
Then he started shooting.
Ладно, вставайте вон в ту колонну.
All right. Just pull up in line there.
Кёрти, загони всех ослов вон в ту чащу.
You herd all the burros in that thicket there.
А я выйду в ту дверь и мы встретимся вон там, правильно?
I'm going to go out this door. And then we're going to meet over there.
Ну как, вон ту, да?
Yeah, I think it's all right.
Видите вон ту девушку в сером платье? Вон она сидит.
The last time... do you see that girl sitting over there in the gray dress?
Глянь-ка, вон на ту сеньора с этакими глазищами.
Look, there : that lady with those eyes.
Но если он сорвет цветы с этой сирени и поставит их в вазу, вон там окуни его вон в ту навозную кучу.
But if he takes lilacs from this tree and put them in a vase up there throw him in that goddamn dungheap over there.
Вон в ту дверь, прямо по коридору и вверх по лестнице.
Just go through the door, along the passage and up the stairs.
Передай мне, пожалуйста, вон ту расческу.
Pass me that brush, will you? There's a love.
- Положите вон на ту стопку.
- Put it on the pile over there.
Вон ту!
That one
Заходишь вон в ту комнату, и их перед тобой выстраивают.
You just go in that room over there, and they line the guys up.
Иди вон в ту будку и позвони ему.
Go to that phone and call him.
Вон, видите ту женщину!
Guards, seize that woman!
Давай-ка свернем вон на ту дорогу?
Can you turn down that dirt road?
...... загляните вон в ту хазу, и в стас возьмите этого баклана, а ещё лучше - вальните.
Get down the hallway and muzzle that fruitcake.
Подай вон ту лампу.
Still terrifying the virgins of Paddington, I trust.
Ты посмотри. " Глянь вон на ту.
Look at that one.
- Вон в ту маленькую комнатку, пожалуйста.
- Into that little room.
Вон ту.
That one.
вон туда 289
тут все 47
тут всё 45
туалет 227
тупой и еще тупее 16
туда 2729
туберкулёз 25
туберкулез 19
тупой 217
туалетная бумага 40
тут все 47
тут всё 45
туалет 227
тупой и еще тупее 16
туда 2729
туберкулёз 25
туберкулез 19
тупой 217
туалетная бумага 40
туда и обратно 109
тупая 78
туда и я 36
тут все в порядке 26
тут все по 18
тут нет ничего 24
туда нельзя 131
туфли 178
туман 112
туда же 43
тупая 78
туда и я 36
тут все в порядке 26
тут все по 18
тут нет ничего 24
туда нельзя 131
туфли 178
туман 112
туда же 43
тут такое дело 153
тут ничего нет 113
тупая сука 90
тут никого нет 96
тут ещё один 16
тут ты прав 77
тут есть 43
тут ты права 22
тутси 52
тут пусто 50
тут ничего нет 113
тупая сука 90
тут никого нет 96
тут ещё один 16
тут ты прав 77
тут есть 43
тут ты права 22
тутси 52
тут пусто 50