Дайте мне пару минут tradutor Inglês
40 parallel translation
- Просто дайте мне пару минут, чтобы отдышаться.
- Just let me get my breath for a moment.
Дайте мне пару минут.
Give me a few minutes.
Дайте мне пару минут перекусить.
A quiet couple of minutes by myself for lunch.
- Дайте мне пару минут.
- Give me a few moments. - Mr. Fitch.
Так что дайте мне пару минут!
So give me two goddamn seconds.
Я... - Дайте мне пару минут.
Just give me a few minutes.
Дайте мне пару минут, чтобы допросить этих двоих.
I'm going to need a couple minutes to debrief those two.
Хорошо, дайте мне пару минут, мы работаем над этим.
All right, give me some minute, we're working on it.
Дайте мне пару минут, чтобы привести себя в порядок.
Give me a few moments to clean up,
Дайте мне пару минут.
Give me two minutes, okay.
У меня есть свидетельские показания от ключевого свидетеля в виде видеоматериалов, только дайте мне пару минут
I have testimony from a key witness in the form of video footage if you would just indulge me for a few more moments.
- Дайте мне пару минут.
Just give me a few minutes. Be my guest.
Дайте мне пару минут, я расчищу стол. Поговорим в моём кабинете.
Give me a few minutes to clear off my desk and we'll go back in the office.
Дайте мне пару минут, и мы поговорим с вами предметно.
5Look, give me a few minutes 5and then we'll talk properly.
Хорошо, дайте мне пару минут. чтоб запустить систему.
All right, just give me a few minutes to get the system up and running.
Просто дайте мне пару минут.
Just give me two minutes.
Дайте мне пару минут.
Okay, give me a couple of minutes.
Вообще-то, такие вещи могут продаваться лишь на аукционах высшего класса, так что... дайте мне пару минут, и я распечатаю вам список.
Actually, these only go up for sale at high-end auction houses, so... give me a few minutes, and I'll print a list out for you.
Дайте мне пару минут поговорить по телефону.
Just give me two minutes on the phone.
Дайте мне пару минут.
Just, er, give me... give me two minutes.
Дайте мне пару минут.
Give a couple of minutes.
Дайте мне пару минут, чтобы объяснить ей, что я сделал.
Can I have a second to explain to her what I did?
Дайте мне пару минут.
Give me two minutes.
Просто дайте мне пару минут, ладно?
Just give me a minute here, will you?
Так, дайте мне пару минут, и у нас будет жизнеспособная, конструктивно пригодная, кость.
All right, just give me a few minutes, and I will have viable and structurally sound bone coming your way.
Дайте мне пару минут, хорошо?
Just give me a few minutes, okay?
Дайте мне пару минут.
Give me two minutes, okay?
Дайте мне пару минут, и я узнаю её оценку по английскому в школе.
Give me two minutes and I'll have what grade she got in freshman English.
Дайте мне пару минут, Ваша Честь.
I j... I need...
- Дайте мне пару минут, чтобы переодеться. - Да, конечно.
- Give me two minutes to get dressed.
Дайте мне пару минут.
[knocks on glass] Yeah, give me a few minutes.
Дайте мне пару минут, чтобы приспособиться.
Just text me the moment you are in. Get the hang of it.
Дайте мне пару минут.
Give me a minute with this.
Дайте мне пару минут.
Could you give me a moment?
- Будьте хорошей девочкой, дайте мне ещё пару минут.
- Oh, be a good girl and give me another minute, will you?
Дайте мне только пару минут, что бы поговорить с директором.
Just give me a couple of minutes to talk to the principal.
Нет, дайте мне еще пару минут.
No, just give me a couple of more minutes.
Дайте мне с ним пару минут.
Let me have another minute with him.
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне пройти 52
дайте мне умереть 31
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне пройти 52
дайте мне умереть 31
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37