Дайте мне телефон tradutor Inglês
80 parallel translation
Дайте мне телефон.
Give me the phone.
Дайте мне телефон, быстрее.
Give me the phone, quick.
Дайте мне телефон, или я убью ее!
Get me that telephone or I'll kill him!
- Лучше дайте мне телефон!
- You better get me that telephone!
- Дайте мне телефон.
I know how to solve this.
Дайте мне телефон.
Gimme that phone.
- Дайте мне телефон!
Give me that phone!
Дайте мне телефон.
- Give me the phone.
Дайте мне телефон, я позвоню.
Give me the phone, I'll do it.
- Дайте мне телефон.
- Hand me the phone.
Дайте мне телефон.
Give me that phone.
- Нет. Дайте мне телефон, я договорюсь со швейцарцами.
Give me a telephone and I'll talk to the Swiss.
Просто дайте мне телефон!
Just give me a phone!
Дайте мне телефон того, кто все это поставляет.
I just have to get the number of your caterer.
Дайте мне телефон.
Well, give me a phone.
Дайте мне телефон.
Somebody give me a phone.
Дайте мне телефон.
Now give me a phone.
Дайте мне телефон
Give me your phones.
дайте мне телефон. Дайте мне телефон!
Give me the phone!
Дайте мне телефон..
Give me the phone.
Дайте мне телефон.
! Give me the phone.
Дайте мне телефон.
- Give me that phone. Give it!
Дайте мне телефон, я позвоню.
Give me my phone, I'll make a call.
Знаете, что, дайте мне телефон.
You know what, just give me the phone.
Я просто позвоню преподавателю, потом я возьму трубку, изображу, что меня тошнит, а потом я просто отмажусь, так что просто дайте мне телефон.
I'm just going to call the professor. And then, I'm going to get on the phone and make some fake barfing sounds. And then, I'm just going to bail.
- Дайте мне телефон. Себастьян, не делай глупостей.
Pass me the phone, ma'am.
Дайте мне телефон!
Give me the phone!
Я сказала, дайте мне телефон!
I said, give me the phone!
Дайте-ка мне рабочий телефон мр. Питерсона, пожалуйста?
Would you get me Mr. Peterson's daytime number, please?
Вы дайте мне их телефон, я им сама позвоню.
If you give me their numbers, I'll keep tryin'them for you.
Дайте мне ваш адрес и телефон.
Give me your address and phone number.
Дайте мне телефон!
Giver me the telephone.
На всякий случай, дайте мне свой телефон.
Just in case, let me take your number.
Дайте мне ваше имя и рабочий телефон.
I'll need your name and your work number.
- Дайте мне их телефон.
- Give me the number.
Дайте мне, пожалуйста, телефон центральной тюрьмы в Нью-Иорке.
May I please have the number of the New York City downtown lock-up?
Дайте мне Ваш телефон.
Give me your phone.
Дайте телефон, мне очень нужно. Давайте. - А вы отдадите?
Look, I need that phone for a minute.
У вас есть внук. Дайте мне телефон.
Get me the phone.
Когда зазвонит телефон, дайте мне трубку.
When the phone rings, it's going to be for me.
- Прошу Вас, дайте мне сейчас телефон!
- I beg of you, make that call now!
Дайте мне чей-нибудь телефон и я нарисую вам всю жизнь этого человека, может, даже предскажу будущее.
give me a person's phones, nd i can draw you a picture of their entire life, maybe even tell you their destiny.
Дайте мне ваш телефон.
Give me your phone.
Дайте мне кабинет, телефон, промышленных альпинистов, сварочные аппараты, 20000 фунтов наличными, 50000 галлонов воды, бригаду строителей Красавчика Принца Чарльза и чашку каппучино.
Get me an office, a landline, steeplejacks, welders, 20,000 pounds in cash, 50,000 gallons of water, the construction crew from Bonnie Prince Charlie and a cappuccino.
Дайте мне свой телефон.
Give me your number.
Дайте мне свой телефон.
Give me your phone.
Шеф, мне нужно поговорить со специальным агентом Хауардом, дайте ему, пожалуйста, телефон.
Uh, Chief, I... I-I need you to put Special Agent Howard on the phone, please.
Дайте мне этот чертов телефон.
Give me the damn phone.
Дайте мне этот телефон!
Give me that phone!
Дайте, пожалуйста, мне телефон доктора Эдвардса.
Could I have Dr. Edwards'cellphone, please?
- Дайте мне ваш телефон.
- Give me your phone.
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37